有奖纠错
| 划词

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带饰,跟同样色调的针织T恤搭配得很协调。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族界会议上,我们(同德斯蒙德·图图中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同办一个讲习班,我们派往德班的代表共同持这个讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs personnalités internationales ont endossé cette proposition dont :le Président Arias du Costa Rica, la Présidente Arroyo des Philippines et le Président Kikwete de la République unie de Tanzanie; l'ancien Président des États-Unis, Bill Clinton, l'Archevêque Desmond Tutu; le Président de la Banque mondiale, Robert Zoellick et le Directeur exécutif du PNUE, Achim Steiner.

这项建议获得众多公众人士的赞同,其中包括哥斯达黎加里亚斯总统、菲律宾罗约总统和坦桑尼亚联合共和国基奎特总统、美国前总统克林顿和德斯蒙德·图图大界银行行长罗伯特·佐利克及联合国环境规划署执行奇姆·施泰纳。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大说得不错。

评价该例句:好评差评指正

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·图图等精神领导人正在积极支持这一运动。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大是希望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办处。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大投入了全身心来实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍的因素是人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到的人无不感动的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。

评价该例句:好评差评指正

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择书这个职业。

评价该例句:好评差评指正

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大直言不讳,反对不公正的种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

评价该例句:好评差评指正

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他的结论中同意图图先生的观点,他说,和解的进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·图图大4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心的对立面。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大担任席的真相与和解委员会,从而树立了一个很好的样板。

评价该例句:好评差评指正

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族义的德斯蒙德·图图,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大就这次辩论来函。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·图图大色列形容为种族义国家就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·图图大的话说,没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表的声明中,图图大强调了承担责任的必要性,并要求消除有罪不罚的风气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking, Benda, Bendien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Euh... Oui, mais sans tutu, Curio !

嗯... ...是的,但是没有芭蕾舞裙,库里奥!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.

在 Ezmond Tutu 大主教的帮助下,他设法调和了黑人和白人的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Il manque l'énorme tutu qui va arriver là.

它错过了将到达那里的巨大芭蕾舞短裙

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Le look de Maria Grazia, ça va être un mélange parfois entre l'atelier de tailleur, avec les vestes structurées, et après tout ce qui va être les tutus, les longues jupes.

玛利亚·拉齐亚的着装有时介于裁缝车间和结构式夹克间,但毕竟是芭蕾舞短裙和长裙。

评价该例句:好评差评指正
术馆

Parce que tu crois que la collerette c'est mieux, toi? Ce n'est pas un peu tutu comme les fillettes aux cours de danse? Un point ça, tient galinette!

你以为你的圆领子好到哪里去吗?你不觉得像芭蕾课上小女孩的小短裙吗?吃我这招,小姑娘。

评价该例句:好评差评指正
voyages neu a1 kursbuch

Tu as vu le tutu en tulle ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Restez sur RFI pour retrouver Claudy Siar. L’archive du jour sera consacrée à Desmond Tutu aujourd'hui.

留在RFI上找到Claudy Siar。今天的档案将献给戴斯蒙德·图图。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Et elle cite les mots de Desmond Tutu, l'une des grandes figures de la lutte contre l'apartheid.

她引用了反对种族隔离斗争的伟大人物一德斯蒙德·图图的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nuit on ne voit rien, Le jour on voit très bien, D’un écrit apocryphe Le bourgeois s’ébouriffe, Pratiquez la Vertu, Tutu chapeau pointu !

晚上一点看不见,白天处处阳光照。先生收到匿名信,乱抓头发心烦躁。你们应当修修德,芙蓉裙子尖尖帽。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Dès son premier défilé en 1976, Jean Paul Gaultier fait sortir le Tutu des salles de répétition de danse, mais surtout il le porte avec un perfecto. Il hybride.

从 1976 年的第一场演出开始,Jean Paul Gaultier 就将芭蕾舞短带出舞蹈排练室,但最重要的是,他穿着它时穿着得体。它杂交。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental, Bengali, bengbu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接