有奖纠错
| 划词

1.Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.

1.我就摸索着这试试那改改,概齐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum, hélianthine, Helianthus, Heliao, héliaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Je tâtonne, je me trompe, je doute.

摸索,我犯错,我怀疑。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Le moi sans yeux hurle, cherche, tâtonne et ronge.

没有我在吼着,寻着,着,啃着。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.

于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

4.Se protégeant d'une main, il tâtonna fébrilement de l'autre, à la recherche de ses lunettes.

一只手挡住睛,另一只手慌乱地摸索镜。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Puis, les jambes jetées hors des couvertures, elle tâtonna, frotta enfin une allumette et alluma la chandelle.

她把两条腿伸出被窝,然后摸索一阵,划一根火柴,点着

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.La science, après avoir longtemps tâtonné, sait aujourd’hui que le plus fécondant et le plus efficace des engrais, c’est l’engrais humain.

经过长期摸索,科学今日已经知道肥效最高肥料就是人肥。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

7.Amusée, elle se prêta à l'exercice, sa main tâtonna sur la nappe, jusqu'à ce qu'elle rencontre l'objet convoité.

朱莉亚觉得好玩,便照着话做。她手在桌布上摸索,最后碰到要找叉子。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

8.Tâtonner, échouer, recommencer enfin trouver... Congelez le noyau puis l'insérer dans le biscuit.

摸索、失败、重新开始、终于找到… … 冷冻核心,然后将其插入饼干中。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

9.Bref : on tâtonne un peu sur la modernité.

简而言之:我们对现代性略显沉思机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

10.Il a tâtonné, fait plus de 3 000 expériences pour trouver le filament capable de produire une lumière.

摸索着做3000多次实验,以找到能够产生光灯丝。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.Sur ces branches hésitantes qui tâtonnaient autour d'elles en aveugles, je n'arrivais pas à saisir de «passage» à l'existence.

在这些盲目摸索犹豫不决树枝上,我无法抓住通往存在“通道” 。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Pendant un moment, la main de Fred tâtonna dans ce qui semblait être le vide, au-dessus de son épaule, puis sa tête réapparut lorsqu'il enleva d'un grand geste le chapeau à la plume rose.

弗雷德手在肩膀上摸索一阵,头重新出现,粉红色羽毛帽子被摘下来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.Il tâtonna de la main droite pour trouver son paquet pendant que sa main gauche, obstinément, tentait d'essuyer ses narines ruisselantes.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
La nausée

14.Ainsi masquée aux yeux de l'Autodidacte, elle chemina un instant et se mit à tâtonner autour d'elle, puis, ayant rencontré le bras du gros blond, elle le pinça violemment.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique, héliocentrisme, héliochromie, héliodermite, héliodor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接