有奖纠错
| 划词

On est si bien aujourd’hui, Camille est grande et indépendante, j’ai enfin du temps pour moi, est-ce que j’aurai le courage de retourner dans les tétés et les couches ?

如今舒适,珈米长大懂事,我终于有自己时间,再让我回到喂奶、换日子,我有这个勇气么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti, palmipartie, palmipartite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Il tétait encore sa mère quand je l’ai trouvé dans la fosse.

陷阱里发现它时候,它还吃奶呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La première fois qu’on vous donnera à téter, il faudra qu’on vous essuie mieux la bouche.

下次,人家喂您吃奶时,得好好把您嘴揩揩干净。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Hé non, en fait c'est parce qu'on t'as volé ton kinder, une fois à la récré quand tétais au CP.

嘿,不,实际上这是因为你幼儿园偷了,有一次是CP时候休息时候。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Estelle s’était mise à téter, en effet. Disparue sous la couverture, calmée par la tiédeur du lit, elle n’avait plus qu’un petit bruit goulu des lèvres.

艾斯黛真吃起奶来了,她 全身蒙窝里,床上温暖使她安静下来,只有小嘴发出孩子吮吸声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Sur les lieux de l’accident, les équipes de recherche ont déjà récupéré des débris à la surface de la mer, des portes de l’avion, ainsi que des gilets de sauvetages, et des bagages ont tété retrouvés.

事故现场,搜索队已经从海面,飞机门以及救生衣中发现了碎片,并发现了行李。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接