L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个的本地市场。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为找参考,对附件做了综合处理。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业理的科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴通过项的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯负责、理。
Comptes d'exploitation unifié.
经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Il reconfirme qu'il n'est pas question d'abandonner la structure budgétaire unifiée.
他重申没有任何要改变预算结构的意图。
Les deux partis se sont unifiés.
两党。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次思想,应对挑战。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立指挥系。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有的看法才能有效地打击恐怖主义。
On espérait unifier, à l'avenir, les différents processus d'évaluation.
鼓励国家办事处根据战略成果框架看待审过程,并希望在日后将报告过程同审过程合并在起。
Les coordonnateurs résidents ont demandé qu'ils soient simplifiés et unifiés.
驻地协调员已要求简化与合并这些工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A eux deux, ils unifièrent les Uchiwa.
凭二人之力,他们统一了宇智波各部。
Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.
然而,多瑙河地区很难统一。
Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.
法兰西小,只有如今法大约三分之一面积,而且它不一个统一政治实体。
C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.
这就格里高利改革:欧洲在信仰上统一,它深深基督教化。
Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.
为了传播他思想,他需要一种统一语言。
En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.
1889 年,第二际,汇集了来自 20 个家社会主义者,想要统一工人。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语为了统一语言多样性。
Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.
Nur al-Din希望统一中东。
Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.
底妆。底妆目肤色。
C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.
这第一次由统一世界政府控制人类武装力量主体。
Il règne désormais sur l'Égypte et la Syrie, un puissant État arabe enfin unifié.
今后,他将统治埃及和叙利亚,一个强大阿拉伯家终于统一了。
Merci de t’inquiéter, fils du chef de Nation Unifiée.
谢谢你担心,联合领导人儿子。
Je suis le fils du chef du parti Nation Unifiée.
我联合党领袖儿子。
Le Parti démocratique unifié obtient la majorité absolue aux élections législatives en Gambie.
联合民主党在冈比亚议会选举中赢得绝对多数。
Un roi du nom de Narmer unifie les nomes du Sud, avant de se lancer à la conquête du Nord.
一位名叫纳尔默统一了南方诺姆斯,然后开始征服北方。
Mais comme le pays n'est pas unifié, il n'y a pas de grandes maisons qui se créent à cette époque.
但由于家没有统一,那时并没有产生大牌。
Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.
如果我有红斑,小丘疹,我就会遮起来,非常轻,非常自然,只为了我肤色。
Pour protéger les intérêts du nouvel état est-allemand, le Parti Socialiste Unifié se dote d’une redoutable police politique, appelée la Stasi.
为了保护新东德利益,统一社会主义党成立了一支强大政治警察部队,成为史塔西。
La cible est Donovan Desmond, le chef du parti Nation unifiée.
目标联合党领袖多诺万·德斯蒙德。
J'en mets quand même un peu aussi pour unifier, parce que des fois, j'ai les paupières un petit peu plus sombres.
我涂这个也为了统一颜色,因为有时候我眼皮有点暗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释