有奖纠错
| 划词

C'est un jeu qui en vaut la chandelle.

不偿失。

评价该例句:好评差评指正

Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.

人勤地不懒。

评价该例句:好评差评指正

Il ne vaut pas la corde pour le pendre.

绞死他还浪费了绳子呢。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事不值一提。

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他遭到了责备。

评价该例句:好评差评指正

En tout, le trop ne vaut rien.

〈谚语〉凡事过犹不及。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me dit rien qui vaille.

我觉这里面有风险。我觉这事有些蹊跷。

评价该例句:好评差评指正

On doit se juger à sa juste value.

应该对自己作出正确的评价。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si cela vaut la peine.

他在考虑是否有必要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de faire en vaut bien une autre.

这种做法不亚于另一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui lui a valu d'aller en prison.

结果他进了监狱。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.

看来最好换个方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

他的为赢了大家的称赞。

评价该例句:好评差评指正

Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.

这幅壁画的构图不如色彩好。

评价该例句:好评差评指正

Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !

如果没有虚拟式的话,一个话题不值

评价该例句:好评差评指正

Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.

立此证书是为了主张正确的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.

一人强于百人,百人不如一人。

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien, Saalienne, saamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

L’honneur vaut mieux que le trophée .

荣誉远比战利品更重要。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des breloques qui valaient trois fois la montre.

那些小玩意比表还值钱。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.

顺便说句,这是唯个值得看的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'est donc capable de rien qui vaille.

因此说,他干了任何有价值的事。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on a décidé que ça valait quelque chose.

但人们决定让它有价值。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.

即使在狱中,纳尔逊-曼德拉维护自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils ont probablement pensé qu'il valait mieux être chez nous.

他们可在想来我们家里应该更好。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On dirait pour lui que les jeunes ne valent pas grand-chose !

年轻人值!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !

路路通呢,他感到很好意思,再重复说:“我——这值得提。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne savais plus quels arguments faire valoir en ma faveur.

我实在说出什么对我有利的论据来。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il me semble que ça vaut la peine d'y réfléchir.

我觉得这值得好好考虑下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être que son dernier devoir lui avait valu un T comme « troll » ?

莫非上次作业得了个“T”?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En Angola, elle traverse un champ de mines pour faire valoir son combat.

在安哥拉,她越过雷区来坚持自己的斗争。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’est un peu loin, mais je vous assure que ça vaut le coup.

这话现在说还太早了,但是我向你们保证,日本值得来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ajoute que, plus vite vous saurez ce qui vous attend, mieux ça vaudra.

而在我看来,你们越早了解要对付的东西越有好处。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais ce n'est pas une stratégie qui se vaut pour tous les programmes nécessaires.

但这并个适用于所有必要项目的策略。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et quelque chose qui vaut de l'or, c'est quelque chose qui est très très précieux.

值得上黄金的东西就是很宝贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors, pour ces gens-là il vaut mieux éviter.

所以,对于这些人来说,最好避开。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et tout ce que tu dis devant elle pour te faire valoir ?

还有你在她面前想抬高自己的那些话?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mieux vaut ça que rien du tout.

这总比什么没有强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接