Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.
然喷少许意大利香醋,装饰上片香叶芹的叶子,即可食用。
Certaines matières vaporisées à partir d'équipements extérieurs se disperseront largement en faibles concentrations dans l'atmosphère. D'autre part, des particules de produits polymériques (mousse) traités au c-pentaBDE peuvent être rejetées dans l'environnement à partir d'équipements extérieurs contenant cette substance.
尽管从室外设备挥发的材料在空气中将会广泛分散开,其密度很低,但是,含有商用五溴二苯醚的聚体(泡沫)产品的微粒质可从含有商用五溴二苯醚的室外设备中释放出去。
Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.
6.A.1.项中所述雷管均利用小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化。
Un échantillon doit être entreposé jusqu'à ce que la neige carbonique se soit entièrement vaporisée, puis doit être soumis à l'épreuve de chute dans la position, parmi celles décrites au 6.3.5.3.2, qui serait la plus susceptible de causer la défaillance de l'emballage.
将个试样存放至所有干冰消失为止,然进行6.3.5.3.2所述个方向的跌落试验,选择的方向应是最有可能造成容器损坏的方向。
Les composants de ces assemblages sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par l'uranium métal vaporisé ou liquide (tels que le graphite recouvert d'oxyde d'yttrium ou le tantale) et peuvent comprendre des tuyaux, des vannes, des raccords, des « gouttières », des traversants, des échangeurs de chaleur et des plaques collectrices utilisées dans les méthodes de séparation magnétique, électrostatique ou autres.
这些件的部件由耐铀金属蒸气或液体的高温和腐蚀性的材料(例如氧化钇涂敷石墨或钽)制成或保护。 这类部件可包括用于磁的、静电的或其他分离方法的管、阀、管接头、“出料槽”、进料管、热交换器和收集板。
Aux fins de la section relative aux articles pour enrichissement par laser, les matériaux résistant à la corrosion par l'uranium métal ou les alliages d'uranium vaporisés ou liquides sont le graphite revêtu d'oxyde d'yttrium et le tantale; les matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 sont le cuivre, l'acier inoxydable, l'aluminium, les alliages d'aluminium, le nickel, les alliages contenant 60 % ou plus de nickel et les polymères d'hydrocarbures totalement fluorés résistant à l'UF6.
就有关基于激光的浓缩的项而言,耐铀金属或铀金蒸气或液体的腐蚀的材料包括:氧化钇涂敷石墨和钽;耐六氟化铀腐蚀的材料包括:铜、不锈钢、铝、铝金、镍或镍含量不低于60%的金和耐六氟化铀腐蚀的完全氟化的烃聚。
Trois types de systèmes peuvent être utilisés : a) les centrales à cycle fermé, dans lesquelles le fluide circule en circuit fermé, chauffé avec de l'eau de mer, brutalement vaporisée et sert ensuite à faire tourner une turbine puis est condensée au moyen d'eau froide; b) les centrales à cycle ouvert, dans lesquelles l'eau de mer brutalement vaporisée sert à alimenter une turbine (ces centrales produisent également de l'eau dessalée de manière efficace); et c) les centrales hybrides, dans lesquelles l'eau de mer chaude vaporisée sert elle-même à vaporiser un fluide en circuit fermé.
可用于发电的海洋热能转换系统有三种:(a) “闭路循环工厂”——工作流体在闭路系统中循环,经温热海水加热,再闪蒸气化导入涡轮机,随利用冷海水使其凝聚;(b)“开放循环工厂”——将温热海水闪蒸成蒸气导入涡轮机(这种工厂也能有效生产淡化海水);(c)“混工厂”——温热海水闪蒸成蒸气在闭路系统中用来气化工作流体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。