有奖纠错
| 划词

Ces sites pourraient permettre aussi de définir la variabilité naturelle.

这些对照地点也可能有助于确定自然变化

评价该例句:好评差评指正

Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.

多变性和可预报性研究。

评价该例句:好评差评指正

La situation est aggravée par les changements climatiques et la variabilité du climat.

变化和的变幻无常会使这一局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

On a établi l'indice local de variabilité de la déclinaison magnétique Kappa (D).

人们确定了K(D)磁偏角变化的局部指数。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.

变化无常的情况响着收入稳定、经济增长、通货膨胀和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.

灌溉技术可以缓解降雨变化的响。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces et la chaîne alimentaire étaient bien adaptées à la rigueur du climat, notamment à sa forte variabilité.

物种和食物链很好地适应恶劣,包括高度变化的条件。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局限是对各年份之间的变异性没有作考虑。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité interannuelle des précipitations et des épisodes de sécheresse sont les phénomènes naturels associés à la désertification.

各个年份的降雨量和干旱情况都不同,这是一种与荒漠化有关联的自然现象。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des ressources en eau douce, la variabilité du climat risquait de compliquer la gestion des ressources hydrauliques.

关于淡水资条件变幻无常,可能会增加水资的管理难度。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité du champ d'application du projet de Convention pourrait être une source d'insécurité juridique pour le secteur.

公约草案适用范围的变化将给这一部门造成法律上的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调变异与旅游业之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.

另一个相关的世界研究方案的活动是多变性和可预报性项目(多变性项目)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait également attirer l'attention sur les problèmes de variabilité climatique et leurs incidences sur le développement durable.

委员会也不妨提请注意变化问题及其对可持续发展的响。

评价该例句:好评差评指正

Les données émanant des différents programmes sont toutefois difficilement comparables car il est impossible d'éviter certaines sources de variabilité.

但是,实现各种方案之间的可比性是很困难的,为来差异不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资的压力所推动。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

适应变化将是作为当前度假旅游热点的很多旅游点向前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population met sur les ressources de l'écosystème.

这种差异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资的压力所驱使。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé plus haut, on prévoit que les changements climatiques renforceront la variabilité des précipitations dans certaines zones.

如上所述,变化将增加一些地区的降水变化。

评价该例句:好评差评指正

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受响生态系统对变化、变异和干旱的脆弱性降低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

On est terrifié par l’incroyable variabilité du climat.

我们被难以置信的气候化吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On suppose que cela encourage la variabilité des gènes et donc un système immunitaire plus fort.

人们认为这样可以促进基,从而增强免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Cette variabilité se retrouve également dans le groupe des hommes.

这种性同样男性群体中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Et, en conséquence, la variabilité qu'on peut observer entre les individus d'un même sexe égale ou dépasse la variabilité entre les sexes.

此,我们可以观察到的个体间的性,同一性别的个体之间等于或超过了不同性别之间的性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

On peut donc observer que dans le groupe des femmes, il existe en fait une grande variabilité dans la répartition des zones du cerveau qui sont activées pendant ce calcul.

此,我们可以观察到,女性群体中,其实进行这一计算时,大脑中被激活的区域分布存很大的性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La variabilité des prix, Internet connaît ça très bien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接