有奖纠错
| 划词

1.En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

1.通常警察在实施拘捕过程中常出现滥用职权行为和对被拘捕者头、身体和性侮辱。

评价该例句:好评差评指正

2.L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

2.发出该头命令机构应式记录该头要求。

评价该例句:好评差评指正

3.Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

3.共收到两份对普通照会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

4.L'APC a fait des interventions verbales et écrites.

4.进通会头和书面发言。

评价该例句:好评差评指正

5.L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

5.授权随后将以书面命令作出。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

6.这些资料附于本普通照会之后。

评价该例句:好评差评指正

7.Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

7.忏悔需要不仅作出头道歉。

评价该例句:好评差评指正

8.Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal.

8.我希望在记录中对此予以纠

评价该例句:好评差评指正

9.Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.

9.该书面照会没有得到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.

10.我们完全希望并期望在作出头承诺后,将拿出实际行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

11.我们并不需要任何语言夸张。

评价该例句:好评差评指正

12.Le colonel Reis et M. Malik ont eu un vif échange verbal.

12.雷伊斯上校和马利克先生进行激烈对话。

评价该例句:好评差评指正

13.Notre appui a été bien au-delà de simples annonces et d'engagements verbaux.

13.我们支持远远超过简单宣布和头承诺。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

14.没有任何头或身体恫吓证据。

评价该例句:好评差评指正

15.Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

15.方济会国际认为,语言和身体方面家庭暴力在布隆迪是一个令人担忧问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.

16.有逐字记录会议数量增加3%。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre.

17.但是,头上支持是一个问题,实际行动是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

18.恃强凌弱最常见形式是语言攻击,但也有肢体暴力。

评价该例句:好评差评指正

19.Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.

19.一些工人受到语言暴力和人身伤害,并有时受到性攻击。

评价该例句:好评差评指正

20.À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.

20.布鲁塞尔发生人身攻击事件特别多,肇事者有是教员,有是同学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神交语言交

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Il peut s'agir, par exemple, de violences subies pendant l'enfance, qu'elles soient verbales, physiques ou sexuelles.

例如,这可能是由于在童年时期遭受了长时间的虐待,不管是言语还是性虐待。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

来研究一下未完成过去时态里动词不定式的词根吧。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

现在,我来看动词的另一种语势,它是命令式。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.Pour parler dans un langage soutenu, on va aussi utiliser certains temps verbaux.

说雅语时,我还要用某些动词时态。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至还可以用疑问词来引导动词从

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Certains procès verbaux révèlent par exemple la triste présence de cadavres en décomposition.

例如,一些报告揭示了在粪便中发现了腐烂尸的存在。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

8.C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我发出的所有信号的研究,无论是语言还是语言的,有意识的还是无意识的。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Et à la fin, le tableau comportera tous les temps verbaux du français.

最后表格将包含法语中所有的动词时态。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.C'est parti, nous allons voir 10 temps verbaux et 5 verbes par temps.

开始吧,我将看到 10 个动词时态每个时态 5 个动词。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么是名词,要么是不定式,要么是虚拟式的动词词组。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12.C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是这样。常好,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或心理上的欺凌,受害者会受到反复威胁或侮辱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.

所以,我可以认为如今只有两个时态。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

15.Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全遵循规律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

16.Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

观察并尝试理解这个动词时态的逻辑。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

17.Mais autre chose, c'est savoir utiliser les temps verbaux, d'accord ?

另一面则是要会运用动词时态。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Je vous donne le verbe, le temps verbal et le pronom personnel et vous devez conjuguer le verbe.

我给你动词、动词时态人称代词,你必须把动词变位。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Alors ça le participe présent, bon, c'est un temps verbal qui est très peu utilisé !

现在分词这个时态用的很少!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

20.Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

这句话没有任何意义,所以必须使用两个单词构成的“peut être”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage, trompe, trompe-la-mort, trompe-l'œil, tromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接