有奖纠错
| 划词

1.Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

1.检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.

2.16名AMF董事会成员刚刚宣布了决定

评价该例句:好评差评指正

3.Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

3.各政治党派也都接受了经投票箱作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

4.Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

4.验尸官记录是意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.

5.法院没有开庭即做出了最终裁决。

评价该例句:好评差评指正

6.La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.

6.欧警特派团对法庭审理和判决进行了监测。

评价该例句:好评差评指正

7.La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.

7.际社会承认这个判决是不可改变最终判决。

评价该例句:好评差评指正

8.Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.

8.对提交最高法院两个上诉案件发布了判决书。

评价该例句:好评差评指正

9.Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?

9.能继续对这一作出如此判决制度加以信任和信心吗?

评价该例句:好评差评指正

10.Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

10.Pierre Buyoya接受了果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.

11.关于方式,不需要等待对其报告最后评定。

评价该例句:好评差评指正

12.Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

12.边界委员会作出决定已逾四年。

评价该例句:好评差评指正

13.La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.

13.新西兰对这些审判中首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。

评价该例句:好评差评指正

14.Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.

14.这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。

评价该例句:好评差评指正

15.En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".

15.另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪判决

评价该例句:好评差评指正

16.La situation de son verdict reste cependant incertaine.

16.但是不清楚对作出什么样裁定。

评价该例句:好评差评指正

17.Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

17.对其余19名被告人判决是终审判决。

评价该例句:好评差评指正

18.Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.

18.在福克兰群岛,陪审团作出裁决必须是一致裁决。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement canadien finance quant à lui le bulletin Le Verdict.

19.加拿大政府给《裁决》提供经费。

评价该例句:好评差评指正

20.Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.

20.申请者将通过电传接收技术评估论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique, fluorhydroxylapatite, fluoride, fluorifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .

所以排斥意思是" 由牡蛎进行判决" 。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Allez, on va passer au verdict.

好了,我要进入评判阶段。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能就是等候你!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我听了检举你证词,现在将要作判决

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.

整个审判过程都是保密,只有判决是个重磅炸弹。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.

过几分钟品尝,判决结果来了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Harry attendit que le verdict tombe.

哈利等着斯内普大发雷霆。

「哈利·波特与阿兹班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Katya Tardieu, nutritionniste, analyse pour nous un plateau télé type. Son verdict est implacable.

营养学家蒂亚-塔迪欧为我分析了一个典型看电视下饭方式。她答案是肯定

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Evidemment, le verdict des coachs ne se fait pas attendre.

显然,教练判决随即开始。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.À l’heure qu’il est, les autorités ont déjà rendu un verdict : c’est un ouvrage toxique de propagande réactionnaire.

现在,上级对这本书已了明确定性:这是一部反动大毒草。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Utilisez donc cette connaissance plus comme un outil, et pas comme un verdict, une sorte de religion dictatrice de tout.

因此利用这种知识更像是工具,不要当成名言,和宗教独者。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

12.Après l'énoncé du verdict, l'actrice, « bouleversée » , a dit sa « déception inexprimable » .

判决宣布后,这位“心烦意乱”女演员说她 “感到难以言喻失望”。

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.À la soirée de la Confrérie de l'huître normande, on a fini de déguster. C'est l'heure du verdict.

在诺曼底牡蛎协会举行聚会上,我完成了品尝。现在是判决时候了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

14.Après plusieurs jours de transformation, verdict de la production du jour.

过许多天加工后,当天产量就确定了。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Et là, le verdict est sans appel.

最终

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

16.Ses confrères et ses avocats espèrent maintenant que ce verdict ouvrira une voie.

同事和他律师现在希望这一判决能够开辟一条道路。

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Résultat, on a le droit à un verdict assez absurde : Dreyfus est reconnu coupable, mais avec circonstances atténuantes.

结果,我得到了一个相当荒谬决:德雷福斯被认定有罪,但情节较轻。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.On dirait bien que les amis de Marie-Christine sont en train de changer d'avis. - Verdict?

玛丽·克里斯汀朋友正在转变观点。-你怎么看?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

19.Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.

米哈伊尔·萨什维利谴责于政治动机判决机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

20.Yang n’a pas fait appel du verdict.

杨没有对判决上诉。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite, fluorpyromorphite, fluorrichtérite, fluorsidérophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接