有奖纠错
| 划词

1.Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

1.竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

评价该例句:好评差评指正

2.Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

2.结构形式有卧式、立式

评价该例句:好评差评指正

3.La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

3.扩散会促进横扩散。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

4.人们期待《禁试条约》停止及横扩散。

评价该例句:好评差评指正

5.Donc des strophes plutôt verticales.

5.所以诗节是比较垂直的.

评价该例句:好评差评指正

6.La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.

6.立式磨煤机属于外加力型辊盘式磨煤机。

评价该例句:好评差评指正

7.La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

7.我们大家关切不扩散(的和横的)。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.

8.这就需要提高横连贯性。

评价该例句:好评差评指正

9.La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.

9.但必须是关于权力下放的答案。

评价该例句:好评差评指正

10.Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.

10.能力建设涉及面工作,包括横面。

评价该例句:好评差评指正

11.Des cas de transmission verticale ont également été détectés.

11.也发现了垂直传播的现象。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.

12.然而,案结构却呈极度的型。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.

13.我们正在采取若干预防传染的措施。

评价该例句:好评差评指正

14.Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

14.我想到的既有横扩散,也有扩散。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.

15.在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。

评价该例句:好评差评指正

16.Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

16.因此,需要同时采取和横的做法。

评价该例句:好评差评指正

17.La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.

17.法还需要的统一和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.

18.然而,有些代表团对于案拟订工作提出了警告。

评价该例句:好评差评指正

19.Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.

19.这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。

评价该例句:好评差评指正

20.Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

20.服务分销已经引起了横一体化面的关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala, Bucephalidae, buchanan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.On est au-delà de la verticale encore une fois.

她的腿也超过了垂直的范畴。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Tout à fait, parce que la sève arrive vers la verticale comme ça.

完全正确,因为汁液是从上往下流的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Une immense caisse posée à la verticale trônait au beau milieu du salon.

个巨大的木箱直立在客厅正中央。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Mais là, cette fois ci, on a une nouvelle visualisation qui est verticale.

这次,我们有个新的垂直可视化。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

5.Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在面几乎垂直的峭壁上发现个小山洞。

「红与 Le rouge et le noir 部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.On dit qu'il marcherait à la verticale, comme nous!

他们他会像我们直立行走!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.

火箭应用了完全相同的过程,是是垂直的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Cela m’autorisait à penser que notre descente était plus horizontale que verticale.

这使我感到我们与其是在往下走,还不如是在往前走。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Attention, précision importante : la marée haute ne se forme pas à la verticale de Lune.

注意,重要的潮并不是垂直于月球形成的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
动物世界

10.Qui peut imaginer qu'un cachalot dort comme ça à la verticale, s'il n'est pas allé sous l'eau ?

谁能想象抹香鲸是像这样垂直睡觉的,如果他没有去过水底下?

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Ils virèrent à droite pour éviter de passer à la verticale de la toile d'araignée lumineuse qui étincelait au-dessous.

他们向右拐,以免直接从蛛网般的万家灯火上空飞过。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.La tomate elle est coupée à l'horizontale et pas à la verticale.

番茄是横着切的,而不是着。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.De la viande grillée sur une broche verticale.

我们能在这些小饭店吃上站立式烤肉。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

14.Le drapeau de la France est composé de trois bandes verticales, bleu blanc rouge.

法国国旗由三条垂直条纹组成,蓝色、白色和红色。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Donc, ça veut dire qu'il faut arriver à avoir une lecture horizontale et verticale.

这意味着必须设法达成横向与纵向阅读。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.En résumé, la viande grillée à la verticale viendrait de Turquie.

总结,站立式烤肉来自于土耳其。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Il apprend à repérer dans son environnement les lignes horizontales, verticales et obliques, puis les ronds.

他学会了在他的环境中识别水平线、垂直线、斜线,和圆。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Ses yeux rouges, aux pupilles verticales comme celles d'un chat, paraissaient encore plus brillants dans l'obscurité.

那双红眼睛在暗中显得更亮,瞳仁是两条,像猫的眼睛。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

19.Ce rouleau horizontal est ensuite redressé à la verticale par l’air ascendant aspiré par le cumulonimbus.

这个水平方向的风质“滚筒”很快被积雨云吸收的上升空气变成垂直方向的了。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Le quadrillage très strict est censé pousser les élèves à écrire plus droit et à respecter verticales et horizontales.

这些严格的网格应该是为了鼓励学生写得更直,尊守垂直和水平线规则。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura, buenos aires, buenos-aires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接