有奖纠错
| 划词

L'efficacité du combat contre la discrimination est affaiblie dans sa dimension universelle de solidarité par ce phénomène d'enfermement et même de compétition victimaire.

这种自顾自甚至竞相声言受害现象普遍减弱歧视效果。

评价该例句:好评差评指正

Il est de la plus haute importance de rendre une justice fiable et équitable qui offre le gage d'un égal respect pour les droits des victimes que pour ceux de leurs victimaires.

最为重要是提供可靠和公正司法,对受害者及其恶者权利给予同等尊重。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cela, cette hiérarchisation, souvent le résultat de contextes historiques spécifiques à chaque forme de discrimination, soit d'une récupération politique opportuniste du combat contre le racisme soit la traduction d'un enfermement victimaire, est pratiquée à des degrés divers dans toutes les régions et porte sur toutes les formes de racisme et de discrimination.

然而,这种等级往往是每种歧视形式所历史背景造成,或者是出于政治目以投机方式利用反种族主义斗争,或者是出于一种受害者心态,在各个区域程度不同并影响所有形式种族主义和歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染病科, 传染病室, 传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

On est sur l’même bateau, on va pas faire une compétition victimaire !

我们都在同一条船上,不要比谁更倒霉!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et d'ailleurs, les deux agents sont sous couverture, avec un récit victimaire qui suscite la compassion et endors la méfiance.

此外,这名特工都,受害者身份的叙述引起了同情,并获得了对方的信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传授, 传授基本教义者, 传授基督教基本教理, 传授教义, 传书, 传输, 传输电极, 传输电平, 传输接口, 传输介质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接