有奖纠错
| 划词

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

评价该例句:好评差评指正

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一洗劫一空,得要多少时间?

评价该例句:好评差评指正

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康干一杯!

评价该例句:好评差评指正

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了。”

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait vider.

他让人撵了出来。

评价该例句:好评差评指正

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进空出一些不需要的空间。

评价该例句:好评差评指正

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们倒口袋,不料,各人的包都在口袋里。

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

评价该例句:好评差评指正

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

评价该例句:好评差评指正

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空。

评价该例句:好评差评指正

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制了这一准入。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

评价该例句:好评差评指正

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作干了这杯。干杯!

评价该例句:好评差评指正

Pour préserver le maintien de la paix, nous devons prendre garde de ne pas le vider de son sens.

为了维护联合国维持和平工作,我们必须铭记其宗旨所在。

评价该例句:好评差评指正

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全人已经组织了好几次庭齐动员的大扫除。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国的义务可能甚至没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉, 产后病温, 产后第一次月经, 产后复原, 产后腹膜炎, 产后精神病, 产后期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte fracturée avait été vidée le même jour.

被闯入者搜索过地下金库事实土已于当日早些时候提取一空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès que les assiettes d'or eurent été vidées et nettoyées, Dumbledore se leva à nouveau.

当一个个金色盘子又被擦洗一新时,邓布利多再次站了起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une fois mondée, je vais la vider.

首先,我会把番茄去皮,然后把它挖空。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais mon stylo ne semble pas se vider.

但我笔看上去没啥变化。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va directement vider ça dans une passoire.

把它直接倒入漏勺中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais vider le frigo, nettoyer tous les placards.

我将清空冰箱,清所有

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.

为了恢复平衡,这些细胞会吸水,而上面细胞会排空并收缩。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s’agit tout d’abord de bien vider vos emballages avant de les mettre dans votre bac de tri.

首先,在把包装放进分类箱之前,要把它倒空。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Rien, » répondit Passepartout en vidant encore une fois son verre.

“他半点儿都不知道。”路路通说着又干了一杯。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'enlève la tige et je vais vider les pépins.

我去掉彩椒茎部并将清空其中辣椒籽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une giberne vidée, un homme tué, ne se remplacent pas.

一个弹盒空了,一个人死了,就无法补充了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry prit le gobelet et le vida en quelques gorgées.

哈利接过酒杯,喝了几口。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais avant de la jeter, il faut la vider dans l’évier.

但在扔掉它之前你必须把它倒进水槽。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Tu peux m’aider à vider le lave-vaisselle s’il te plaît ?

你可以来帮我收拾一下洗碗机吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du site Internet au parc d'attractions thématiques, on peut organiser un goûter inoubliable, sans pour autant vider son portefeuille.

从网站到主题公园,我们可以在不掏空钱包情况下组织一个令人难忘聚会。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.

举起水壶,把里面水倒进我嘴。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, je vais vider l'intérieur de mes pommes avec un vide-pomme.

所以,我要用一个苹果去核器来处苹果核。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut faire la lessive, la vaisselle ou vider le lave-vaisselle.

必须洗衣服、洗碗或者清空洗碗机。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Demanda Anthony Walsh en regardant sa fille vider le bol d'un trait.

安东尼看着女儿一口气将咖啡喝光。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.

这时,它是很小心,慢慢排出储水池中水,往水而上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的, 产囊体, 产能, 产牛, 产牛痘苗的, 产品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接