Les femmes prêtes à accoucher doivent quitter le village.
即将分娩的妇女不得不搬出该村。
Elles ne bénéficient d'aucune protection lorsqu'elles regagnent leur village.
她们回到自己的村庄,没有得到任何保护。
Ils pillent également les villages avoisinants et enlèvent parfois des civils.
他们还在区内村庄抢劫,偶尔也劫持平民。
Les personnes déplacées continuent de se réinstaller dans leur village d'origine.
流离失所者继续返回自己村庄定居。
Ils ont continué à occuper des villages dans le district de Kareli.
他们继续占利地区的格鲁吉亚村庄。
Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.
以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。
Le monde est devenu un petit village, dont chaque recoin peut maintenant être atteint.
世成了一个小村庄,人们现在可以触及其各个角落。
Ils ont visité des villages nouveaux (imidugudu) dans les préfectures de Kibungo et Umutara.
他们访问了基本古和乌姆塔建的定居村(伊米杜古杜)。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星球是一个全球村,但并非所有的房屋都是一样的。
Trois des personnes enlevées, dont deux enfants, sont rentrées au village le lendemain matin.
被绑架者中的3人(两人为儿童)次日上午返回村庄。
D'après un témoin, la plupart des hommes n'étaient pas dans le village.
据证人称,多数男人不在村中。
La population lendu soupçonnait que plusieurs attaques lancées contre leurs villages venaient de Mandro.
伦杜人怀疑其村庄遭到的几次袭击来自Mandro。
La plupart de ces femmes ne sont pas revenues dans leur village.
大多数这些妇女没有返回她们的村庄。
Des membres de la communauté serbe ont barricadé la route principale menant au village.
塞族社区的成员设置路障,封锁了进入该村的主要道路。
Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.
大约上午12时15分时离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。
Le projet permet de venir en aide à plus de 150 villages dans la région.
该项目向该区域的逾150个村庄提供援助。
Il est fréquent qu'en rentrant chez eux, les rapatriés trouvent leurs villages entièrement dévastés.
返回家园者往往发现其村庄完全被毁。
Pourtant, les hommes qui résident dans le village de leurs femmes subissent un traitement analogue.
但生活在女方村子里的丈夫也受到同等的待遇。
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
25日,在泽尼2村附近发现一具被砍头的尸体。
Notre monde est devenu un village planétaire avec des préoccupations communes et un avenir commun.
我们的世已成为小地球村,有共同的关切和共同的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite dans un petit village.
他住个远离城市的小村庄里。
Sur la direction que devait prendre le village.
这是村子的领导权之争。
Sa famille habite un petit village en Provence.
他家普罗旺斯的个小村子。
Quitter le village. Qui vous a raconté ça?
B : 离开村子?谁跟你说的?
Ça permet de dynamiser un peu le village ?
它能稍微激发村庄的活力吗?
Il y a de très beaux villages aussi.
也有许多非常美丽的村庄。
On en avait plein au village, avec nos chèvres.
我们村里有很多,跟羊起的。
Je veux aller au village mais j'ai pneu crevé.
我想去镇上但是我自行车爆胎了。
Gauguin part alors pour Pontaven, un petit village de Bretagne.
Gauguin 随后前往布列塔尼的个小村庄蓬塔文。
En france, il existe un village qui s'appelle Saint Valentin!
法国,还有个村庄叫圣瓦伦丁呢!
Il naît en 1853 dans un petit village des Pays-Bas.
他于1853年出生于荷兰的个小村庄。
Mais je trouverai bien dans le village un cheval à louer ?
“这村子里,我总可以找得到匹出租的马吧。”
Petit-Gervais ? il n’est point des villages d’ici ? pouvez-vous me dire ?
“小瑞尔威?他不是这村子里的吗?您能告诉我吗?”
Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver.
可是,那里又没有任何村庄,我还以为是做梦呢。
J'ai beaucoup admiré le docteur Ross qui habitait le village voisin.
我非常欣赏住我们邻村的罗斯医生。
Allez vous poser dans un bar dans un petit village de Provence.
你站普罗旺斯小村庄的家酒吧里。
Peu après, un vieux mendiant arriva au village, se déplaçant lentement en béquilles.
这时,有位老乞丐走进村子,他拄着拐杖,步履蹒跚。
Non, non. Ma famille habite dans un petit village tout près de Bilbao.
不,不。我的家人住Bilbao附近的个小村庄里。
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了个迷人的小村庄,离日内瓦只有20多公里远。
Celle qui, à la fin des moissons, rassemblait le village pour faire la fête.
这就是,收获季节之后,把整个村庄的人们聚集起来庆祝节日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释