Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
目们的基本权利经常遭到侵犯或威胁。
Dans ce processus, leurs droits sont violés avec impunité.
在这个过程中,们的权利受到侵害,而罪犯却逍遥法外。
Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.
在行动中有11名妇女被强奸。
Une des femmes a été violée par le commandant du poste.
有一名妇女被哨所指挥官强奸。
Une des femmes a été violée en présence de son mari.
其中一名妇女当着其丈夫的面被强奸。
Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.
一些法院为交付的货物违反了这一条。
Pendant trois jours, six hommes avaient violé une des femmes interrogées.
在接受会谈的妇女中有一人在三天的时间里曾遭到6名不同男人的轮奸。
Selon la communication, Pham Hong Son aurait violé les lois vietnamiennes.
来文指出,Phan Hong Son违反了越南法律。
Beaucoup de femmes ont été violées avant d'être tuées.
许多妇女在被杀害遭受强暴。
Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.
有些女性遭到十名以上士兵的轮奸。
Le représentant d'Israël a déclaré que la Syrie violait certaines résolutions.
以色列代表说,叙利亚违反了某些决议。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
们被拘留的事实遭到,护权利遭到侵犯。
Toutefois, ceux-ci sont plus souvent violés qu'ils ne sont respectés.
然而,这些指导原则往往遭到破坏而不是得到遵守。
L'obligation de réaliser le droit à l'alimentation est également souvent violé.
实现食物权的义务也经常遭到侵犯。
Toutes les règles et normes internationales régissant les conflits armés ont été violées.
涉及武装冲突的所有国际规则和标准规范都遭到违反。
Les rebelles menaçaient de la tuer ou de la violer sous nos yeux.
反叛分子威胁要在我们面杀死或强奸她。
On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.
Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
儿童正在被强奸,或遭受其严重的性暴力。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Les droits fondamentaux des femmes continuent d'être violés au nom de la religion.
妇女的基本权利仍在宗教的名义下遭到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mhmm... Vous avez été violée étant jeune ?
唔...你年轻的时候被侵犯?
Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.
亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。
Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.
水流湍急,只有极少数的鱼可以跳去。
Harry aussi avait violé la loi des sorciers, tout comme Sirius Black.
他,哈利,已经破坏了魔法界的法律,就和小天狼星布莱克一样。
J’aurais fait violer une morte que je n’aurais pas souffert davantage.
我的痛苦甚于听任一位死去的女人遭人蹂躏。
Il trouverait sûrement très bien que Croupton ait refusé de violer la loi, même pour son propre fils.
他会说克劳奇只是不愿为亲儿子破坏章程。”
Une réputation loin d'être négligeable quand il est accusé, par Jean de Carrouges, d'avoir violé son épouse Marguerite de Thibouville.
这种名声让·德·卡鲁日控他强奸他的妻子玛格丽特·德·蒂布维尔时,无疑是一个重要因素。
Il y a peut-être des moments où il faut violer les lois, mais ce n'est pas une bonne habitude.
也许有时候你不得不违反法律,但这不是一个好习惯。
En dehors de la cape, c'était l'objet le plus utile qu'il possédait, quand il s'agissait de violer le règlement.
活点地图重要性仅次于隐形衣,是哈利违反校规时最有用的铺助工具。
Elle accuse les Houthies d'avoir violé la trêve.
胡塞武装违反了休战协议。
En Inde, une femme affirme avoir été violée par 40 hommes pendant quatre jours.
印度,一名妇女声称被40名男子强奸了四天。
La suite du procès des 5 Indiens accusés d'avoir violé une jeune femme.
继续审判被控强奸一名年轻女子的5名印第安人。
De 6 à 9 ans, il dit avoir été violé par son grand frère.
他说,从 6 岁到 9 岁,他被哥哥强奸了。
Les militaires affirment aussi qu'un avion français a violé l'espace aérien nigérien.
士兵们还声称一架法国飞机侵犯了尼日尔领空。
Les femmes libanaises violées ne risqueront plus désormais de devoir en plus épouser leur violeur.
被强奸的黎巴嫩妇女将不再面临不得不与强奸犯结婚的危险。
Alors, j'imagine que tu prends ça comme une récompense pour avoir violé le règlement ? lança une voix courroucée derrière eux.
“所以你认为这是对你违反校规的奖励? ”他们俩身后传来一个愤怒的声音。
Celles qui ont refusé d’être violées ont été tuées sur place, sous mes yeux.
那些拒绝被强奸的人我眼前当场被杀害。
T'as envie de te faire violer en fait c'est ça?
你想被强奸,真的对?
Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.
她被控违反了欧洲规则。
Cela dissuadera peut-être Donald Trump de violer les conditions de sa libération.
这可能会阻止唐纳德·特朗普违反释放条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释