有奖纠错
| 划词

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec de telles femmes qu'il conna?t les ébats les plus torrides.

和这样的女人一当知道该怎么玩的炽烈。

评价该例句:好评差评指正

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群天鹅在静的湖面上舞、嬉戏,展翅飞翔的优美境界。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, il s'arrête au coeur même de l'action pour faire un brin de causette, pour échanger idées et recettes calines, avant de reprendre les ébats là où il les avait suspendus !

有时理上,甚至动作上都会停下来,唠一段闲嗑,交流一下感想和温存的秘籍,之后,再继续刚刚的嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une heure se passa, avant que les phoques fussent venus s’ébattre sur le sable.

一个钟头以后,海豹到沙滩上来玩耍了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant il ne paraissait point déconcerté, et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats.

可是他做梦也没想到会答得那样荒诞。虽然大家笑,他却似乎不惊慌,庄重地等着这莫名笑声结束。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains de ces " danseurs" s'échappaient même du Soleil pour aller s'ébattre plus loin, dans l'espace bidimensionnel.

有些“舞者”脱离了太阳,二维太空中远远飘去。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Je suis, depuis longtemps, ses ébats audiovisuel sur internet.

我一直关注他互联网上视听嬉戏很久了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va laisser les garçons s'ébattre pour avoir les rustiques.

我们会让孩子们尽情享受乡村风情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Il y a eu des scènes d'ébats sexuels devant les enfants.

- 孩子们面前有性交

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Quelques tortues aussi, pour les emmener s'ébattre dans des retenues où l'eau ne manque pas encore.

- 还有几只海龟,可以带它们水量充足水库中嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Certains aquariums se sont spécialisés dans l'élevage et la reproduction des hippocampes, comme celui de Londres, qui se flatte d'aménager des alcôves intimes à leurs ébats amoureux.

一些水族馆专门从事海马繁殖和繁殖,例如伦敦水族馆,它以为他们爱情安排亲密壁龛而自豪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014合集

Et puis bien sûr, on a l’expression tenir la chandelle, une formule un peu frustrée puisque celui qui tient la chandelle, c’est celui qui assiste à des ébats amoureux sans y participer.

当然,我们有拿着蜡烛表情,这个公式有点沮丧,因为拿着蜡烛人是参加爱情而不参与爱情人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et leurs camarades vinrent s’ébattre sur leurs nez, dressés comme des paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et exécutant les tours les plus invraisemblables.

首先是有十二三个这种“天狗神派”演员仰卧台上,接着又来了另一些长鼻子伙伴跳到他们那些象避雷针一样竖立着鼻子上,他们这些鼻子尖上蹦跳,飞跃,从这个鼻子到那个鼻子来回表演着各种令人难以相信绝技。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Beaucoup d'adolescents, mais derrière une grande majorité des profils, des exhibitionnistes, des couples en plein ébat, des hommes visage caché qui se masturbent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant, décrassement, décrasser, décrassoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接