有奖纠错
| 划词

1.On divise le gâteau en huit parts égales.真人慢速

1.把一块蛋糕平分成8份。

评价该例句:好评差评指正

2.On divise un gâteau en six parts égales.真人慢速

2.把一块蛋糕六分。

评价该例句:好评差评指正

3.2 fois 3 égale 6.真人慢速

3.2乘以3等于6。

评价该例句:好评差评指正

4.Quatre moins quatre égale zéro.真人慢速

4.四减四等于零。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut répartir des frais par parts égales.

5.应该要平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

6.Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

6.长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

7.12 divise par 2 est égale à 6.

7./ 12除以2等于6。

评价该例句:好评差评指正

8.Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.

8.同一量两个等量彼此相等

评价该例句:好评差评指正

9.Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

9.懒惰只有愚蠢可以相比。

评价该例句:好评差评指正

10.L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

10.入射角等于反射角。

评价该例句:好评差评指正

11.Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

11.唯其傲慢可其愚昧相媲美。

评价该例句:好评差评指正

12.Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

12.三分之一就是把一个东西平均分成三块。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.

13.一共八个人,把蛋糕平分成八份。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.

14.影片拍摄过程中,所有人员都是同样重要

评价该例句:好评差评指正

15.Nous, pays en développement, avons besoin de chances égales.

15.这些发展中国家需要平等机会。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.

16.然而,并非所有各方都能平等地参

评价该例句:好评差评指正

17.Tous les éléments constitutifs du TNP sont d'égale importance.

17.《不扩散条约》协定各个要素都同等重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Peut-être devrions-nous appliquer la justice de manière plus égale.

18.也许我需要更公平地使用刺针。

评价该例句:好评差评指正

19.La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.

19.布鲁塞尔这家公司第一个引文介绍价格是相等

评价该例句:好评差评指正

20.Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

20.第三,这一行动是一个消极因素和不稳定社会氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断层下盘, 断层斜接, 断层崖, 断层褶皱, 断产, 断肠, 断肠草, 断齿, 断炊, 断错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.

5。或者直接说5.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Sa renommée est sans égale sur le continent.

他的名气在欧洲大陆是伦比的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.Les femmes qui veulent être les égales des hommes !

男人的女人!

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
化身博士

4.Et la haine qui les divisait était certainement égale de chaque côté.

现在,他们双方都非常仇视对方。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

5.Que Mlle Gautier m’envoie son comte de N..., et la partie sera égale.

“让戈蒂埃小姐把她的N伯爵给我打发走,我就算了。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.

他几乎同样害怕侯爵对他进行的公正的谴责。对他进行的公正的谴责。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

你相对的两面完全一样,完全可叠合在一起。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.Deux fois trois - Deux fois trois égale six.

2乘3。2乘36.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Huit divisé par deux égale quatre.

8除24.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Ton corps, il va se souvenir qu'étudier le français égale une frustration, égale un mauvais moment.

你的身体会记住,学习法语沮丧,糟糕的时刻。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.De son côté, Néfertiti est présentée comme l'égale du roi sur les œuvres d'art du royaume.

就纳芙蒂蒂而言,她在王国的艺术作品中被视为国王平

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Et on vient bien entendu étaler bien partout, pour avoir une couche assez égale

当然把果酱涂抹均匀,使蛋糕表层变得平平的。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.

“我目前的快乐相我过去的痛苦。”伯爵说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Je suis fort hein ! Trois plus trois égale six.

我很厉害的!3加36.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

15.J’huile un couteau pour couper la pâte en 10 partes égales.

我在刀上涂了油,把面团切成10个份。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

16.Je coupe la pâte pour obtenir en tout 24 parts égales .

我把面团切成24份。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Désintox

17.Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.

因此,儿子在同样长的职业生涯中退休金比例将会变小。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

18.Il indique en combien de parts égales on a partagé l'unité.

它决定一共平分成多少份。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

19.Parce que six fois quatre égale vingt-quatre.

因为6乘424。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

20.Je la divise en 24 parts égales.

我把它分成24份。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断级角, 断级配沥青混合料, 断简残编, 断简残篇, 断交, 断角, 断角匠, 断角术, 断接, 断节孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接