Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀在请愿书上名。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的参加了全投票,其99%投了反对票。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀署。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人否决了这一计划是一个重大挫折。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使当局在穆斯林面前陷于困难的境地。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表明,女性省长候人更欢迎。
Il est clair qu'une grande majorité de l'électorat chypriote grec n'a pas partagé cette appréciation aujourd'hui.
显然,绝大多数希族塞人今天并不同意这一判断。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占总数的79%)投了票。
L'intervenante se félicite des récentes élections en Afghanistan, qui ont vu une forte participation de l'électorat.
她对阿富汗最近的表示欢迎,这次投票率很高。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的,提请注意关注的事项,并保护的利益。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为投票者不及半数。
Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient perçus comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.
在这种政治不信任的气氛下,议会被视为对的需要不敏感,高高在上。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向解释其立场。
Au niveau national on a formé - selon différentes modalités - 382 846 femmes soit 15 % de l'électorat féminin.
在各种不同的模式下,已经培训了382 846名妇女,占全国女性总人数的15%。
Ainsi, prolonger l’année scolaire implique une hausse des salaires, ce qui nécessite tout un processus budgétaire et l’approbation de l’électorat.
因此,延长学期就必须增加教师的报酬,而这又必须通过正规的预算和拨款程序,得到全体的正式认可才行。
Les partis politiques sont indépendants de l'État et tenus comptables devant l'électorat en ce qui concerne les divers candidats présentés.
政党是独立于国家的,并且在所提出候人性别多样性问题上由做出决定。
Il a aussi fait référence au désir d'éviter les effets appréhendés de «boule de neige» ou de «compassion» sur l'électorat.
它也提到了避免对产生所担心的“支持得势方”或“支持劣势方”效应的愿望。
En Belgique, le Bloc flamand d'extrême droite représente 15 % de l'électorat de la région flamande et se répand en propos xénophobes.
在比利时,极右翼的弗莱芒集团得到了弗莱芒区15%的票,专门宣扬仇外思想。
Les lois sur le blasphème, le système des électorats séparés, l'intolérance religieuse et l'état du droit au Pakistan ont été examinés.
他们讨论了巴基斯坦的亵渎法、分开制度、宗教不容忍和法治等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.
支持工人斗争党的全体选民被要求在瘟疫和霍乱之间做出选择。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有的基础选民以外,极右派不断吸引其选民,这些选民对其党派感到失望。
L'électorat macronien est très clivé sur le sujet.
- 马克龙选民在这个问题上存在很大分歧。
Il peut potentiellement prendre un risque sur une partie de son électorat.
会在的部分选民身上冒险。
Selon cet éditorialiste, L. Truss s'adresse à son électorat sans se préoccuper des conséquences diplomatiques.
- 据此专栏作家称,L. Truss 向的选民发表讲不担心外交后果。
Il y a un électorat animaliste de plus en plus important.
- 越来越多的动物主义者选民。
On a eu une personnalisation du scrutin qui écartait des électorats.
我们对选票进行了个性化设置,排除了选民。
Bien sûr, en prenant cette décision, D. Trump va faire plaisir à son électorat national.
当然,通过做出这一决定,唐纳德特朗普将取悦的全国选民。
La popularité de Viktor Orban est restée forte au sein de son électorat de base.
Viktor Orban 在的核心选民中的受欢迎程度一直很高。
Et puis les électorats ne s’additionnent pas.
然后选民加起来就不多了。
Pour les eurodéputés de droite, pas question de braquer l'électorat rural.
对于右翼欧洲议会议员来说,不存在针对农村选民的问题。
Comment s'est accueilli ça justement par l'électorat, par l'opinion ?
这一政策究竟是如何被选民和公众所接受的呢?
D'abord, il a bien l'intention de récupérer l'électorat macroniste.
首先,完全有意恢复马克龙主义选民。
Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.
- 选民也不受批评的影响,尤其是在威权倾向上。
Cette fois, leur électorat semble favorable à une réforme sur cette question.
这一次,们的选民似乎支持在这个问题上进行改革。
Ses mots, son caractère reçoivent dans son électorat un écho favorable.
的,的性格在的选民中得到了良好的反响。
On précise bien sûr qu'il s'agit d'un électorat catholique.
当然,这里明确指出这是天主教选民。
Ah bon, l'électorat des classes moyennes nous fait défaut?
- 那么, 我们是否错过了中产阶级选民?
Pour satisfaire son électorat évangéliste, il pourrait faire pareil avec la Cisjordanie.
为了满足的福音派选民, 以对约旦河西岸做同样的事情。
Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.
将取悦的选民,们再次讨厌这些多边和国际机构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释