有奖纠错
| 划词

Y a-t-il des choses que font les Français qui vous énervent ?

法国人做的事情当中有没有一让您觉得的?哪事情?

评价该例句:好评差评指正

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

,好。已经过去也没有用。

评价该例句:好评差评指正

Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!

别这么。你明明知道这对你的血压不好!

评价该例句:好评差评指正

Il m'énerve avec ses questions stupides.

他那的问题真让我受不

评价该例句:好评差评指正

Le moindre bruit l'énerve.

一点点声音就使他经受不

评价该例句:好评差评指正

Du calme, ne t'énerve pas.

平静, 别激动。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Là, devant toi. Et dis dont dis-le si je t’énerve.

那,你前面,如果你别不说哦。

评价该例句:好评差评指正

C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.

不过现在倒是很明白,因为在成都人们就可以活得如同那个渔人般,只是没有阳光用来晒网罢,哈哈。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi il m'énerve, je veux pas le discuter avec les autre,je veux parler juste de son bien, il y a qu'à lui auquel je peux le dire.

所以就打给他,刚好他也没睡。。。为什么不爽他,我又不想跟别人说,我只想说他的好。

评价该例句:好评差评指正

De ce qui précède, les actes posés par les membres du Gouvernement sont valides au regard du droit international de sorte qu'ils ne sauraient être assimilés à des actes perpétrés par les agresseurs et les insurgés, sans énerver le principe de souveraineté.

鉴于所有这,政府官员的行动在国际法下有效,不可在有损于主权原则情况下与入侵者或反叛份子等同。

评价该例句:好评差评指正

Alors, plus les Accords de Lusaka les serrent en étau vers le débat sur cette question de la nationalité, plus Kinshasa s'énerve et entame le jeu de la provocation et de la calomnie contre deux signataires des Accords de paix de Lusaka dont un devant participer au dialogue intercongolais précisément.

而且,《卢萨卡和平协定》使他们无法对这一国籍问题进行辩论,金沙萨对此感到恼火,于是对《卢萨卡和平协定》协定的两个签署方进行挑衅和诽谤,其中一方正准备参加刚果人对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moustique, moût, moutankiang, moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier, moutier, mouton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Tu es en train de l'énerver Jérémie.

你正在惹怒杰瑞米。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.

默,生怕她生气。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu soudainement irritable et susceptible de t'énerver?

你是否突然感到烦躁,而且可能会心烦意乱?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais non, je ne te dis ça pour t'énerver.

我不和你说,是为了不烦你。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Moins vous arrivez à vous endormir plus ça vous énerve.

你越睡不着,就越烦躁。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Moi je veux pas être le mec qui les énerve.

我不想成为那个让他们生气的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Cela veut dire qu’on commence à s’énerver. Ah d’accord ! Ouais.

也就是说我们开始生气了。没错!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Aujourd'hui, nous allons voir 14 moyens de s'énerver comme un Français.

今天,我们将一起学习14种用法语达生气的方法。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Jean. — Oh, oh. Tu as l'air un peu énervée, Maria, non ?

让-哦哦,现在空气都要凝固了,不是吗,玛丽?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Bon d'accord, c'est vrai que la politique m'énerve très souvent.

我赞同,政治的确经常叫我很恼火。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Oh bah, ta gueule, ça m'énerve.

好了,停,我有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier évita aussi de s'énerver contre lui, ce n'était qu'une affaire de routine.

对他,元首也避免了恼怒,只是例行公事而已。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Zirek : Mais pourquoi tu t’énerves autant ?

但你为什么这么不高兴?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc j'aurais pu dire : C'est une personne qui s'énerve facilement.

所以,我本来可以用关系从句:C'est une personne qui s'énerve facilement。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Tu t'énerves pas, hein ? - Bah non.

你别生气。不生气。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Traduction : Jean-Kevin ne t’énerve donc pas pour si peu.

Jean-Kevin,别那么生气。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Steven est hors de lui] Ça m'énerve !

我要生气了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Poussez-vous de là je vais m'énerver.

你们快让开,我要发火了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.

此外,他会对一点点小事变得烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pff, on est à une terrasse, on est posé et je sue. ça a le don de m'énerver.

我们坐在露台上,我在出汗。真是烦死我了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli, muabilité, muable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接