有奖纠错
| 划词

Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.

对既成事实大发议论又何济于事。

评价该例句:好评差评指正

On a, toutefois, beaucoup épilogué sur le contenu de l'égalité.

但对于平等的内容,却有论。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, nous avons passé trop de temps à épiloguer sur une question qui n'a pas sa place ici.

相反,们花了太多的时间讨论那些应该讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais citer une longue liste de succès depuis la « révolution des roses », et je pourrais aussi épiloguer sur tous les grands défis qu'il reste à relever.

可以列举出玫瑰革命以来在其他方面取得的多项成就,同可以详述依然存在的许多重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Alliance des petits États insulaires ne veut pas épiloguer sur les effets désastreux des changements climatiques auxquels nous sommes confrontés car, très franchement, il y a un temps pour la discussion et un temps pour l'action.

今天,小岛屿国家联盟想赘述们正面临的气候变化的灾难性影响,因为坦率地讲,有谈论的时候,有行动的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处, 避难的, 避难港, 避难就易, 避难锚泊地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il ne sert à rien d'épiloguer maintenant.

评价该例句:好评差评指正
RFI

Épilogue, donc, d'une véritable lutte d'influence au sein de la COP.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税, 避嫌, 避险, 避险浮标, 避邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接