Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年兔年,,将最常见到的装饰。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
我们有一个排行榜可以知道个结果。
Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.
,寻找一个好的位置至关重要的。
Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
喽,他随身带一大笔钱。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显需要中国的稳定。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不其她们向左走去。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显,位顾客在等我告诉她,他究竟在哪里?
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
些话的背后,人们会想到永恒的反腐败斗争。
Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.
因此,不言而喻的,我们必须慎重放弃单方面行动。
Le Secrétariat maintiendra bien évidemment cette question à l'étude.
,秘书处会不断审查个问题。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么显我很好奇你们会给我带来点什么。
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
对于展览,最通常的馆。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们显知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人应保留重新审理问题的权利。
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
,我们承认,理想的状况还通过公约划界。
Nous reviendrons bien évidemment sur toutes ces questions à la cinquante-neuvième session.
我们显将在第五十九届会议期间回头讨论所有些问题。
Je retiens aussi évidemment le caractère voulu, organisé, concerté de ces violences systématiques.
我还注意到,些有计划的暴力行为以有组织、自愿和协调一致方式实施的。
Ceci exige bien évidemment un renforcement susbstantiel des capacités préventives de l'ONU.
,需要大大加强联合国的预防能力。
C'est évidemment d'apprendre la langue en même temps de connaître son environnement culturel.
学习语言必定要去解它所处的文化环境。
Mon père croyait évidemment que je prendrais sa suite une fois mon diplôme en poche.
父亲理所地认为我毕业以后会接他的班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien évidemment de la série " Lupin" .
我说的当然是Lupin。
Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.
所以当然,这是要花钱的,显然。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然这切都没有算上晚开学和所有的假期。
Alors évidemment, par quoi on commence ?
我们从哪个时态开始呢?
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道我讨厌说谎的人!
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了更深探索荣格的理论,我邀请你们看看他的版物。
Je parle bien évidemment de L'Oréal.
我说的当然是L'Oréal。
J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.
作为连锁店的头儿,我也是有责任的,我当然应该承担责任。
On peut rajouter du sucre et rajouter de l'eau bien évidemment pour faire plus de quantité.
我们可以再加点糖和水,这当然是为了得到更多的糖汁啦。
Évidemment, la Ganipote est un animal légendaire.
显然,Ganipote是说中的动物。
Ça marche aussi avec les chansons évidemment.
歌曲肯定也是管用的。
Non mais évidemment ! - ...à tous les coups !
当然会有例外了!
À part les chutes de pierre, évidemment.
当然,落石除外。
Mais évidemment, comment peux-tu poser cette question ?
“当然爱,你为什么要问这个问题?”
Évidemment, tu n’as pas fait le 00.
很明显,你没有播00。
Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.
我当然也依靠所有的医护人员。
Bien évidemment, le petit foulard Hermès, en léger.
当然,还有爱马仕的小丝巾,很轻便。
Je te recommande " La Vie en rose" , bien évidemment.
当然,我会推荐你搜索《玫瑰人生》(La Vie en rose)来听。
Sauf si tu te la fais voler, évidemment.
除非地图被偷了。
Après évidemment la variole humaine, ça je connaissais.
很明显,我只知道人类得的天花。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释