有奖纠错
| 划词

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

次的伤发展得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semble que les choses évoluent.

但有迹象表明况正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着时间的推移而看到况的发展,但我要再说一次,然我们不能处理所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous réexaminerons la question si les circonstances évoluent.

示有需要改变政策,我们便会再行考虑。

评价该例句:好评差评指正

La situation des syndicats est en train d'évoluer.

工会的况正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

评价该例句:好评差评指正

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来会出现跃进。

评价该例句:好评差评指正

La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.

全球航运经济状况也在不断变化。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes et les habitudes de travail doivent elles aussi évoluer.

态度和工作习惯也必须改变过来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis néanmoins convaincu que la situation évoluera avec le temps.

但是,我非常有信心,况会随着时间推移而改变。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.

同时,我们是在一不断变化的环境中工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le reste du monde, les catégories touchées évoluent constamment.

传染类别表现出不断变化的格局,在世界各地都一样。

评价该例句:好评差评指正

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.

我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。

评价该例句:好评差评指正

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化著。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒头, 倒退, 倒退的, 倒退的政策, 倒退着走, 倒为, 倒桅, 倒胃口, 倒胃口的, 倒胃口的菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Le tourisme, ça a fait évoluer l'utilisation de l’ardoise.

旅游业也让板岩的使用发生了演变。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?

工作背景换到法国,您估计您能胜任这一工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La Fédération des industries charcutières est-elle prête à faire évoluer ce code ?

熟食行业联合会是否准备改变这个数值?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armé de sa plume, il a réussi à faire évoluer la société.

他用笔武装自己,成功改变了社会。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors, je change, il y a beaucoup de choses qui évoluent, qui changent.

我在改变,有很多不同的东西都在进展,在变化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.

着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作法。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Depuis combien de temps elle évolue ?

已经持续了多长时间了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais pendant tout ce temps, l'architecture évolue.

但与此同时,该教堂的架构一直在不断变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.

因此我们可以看出人们的心态正在发生变化,正在一步步改变。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces populations ont vu leur langue évoluer.

这些人见证了他们的语言的进化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, les métiers évoluent beaucoup, surtout actuellement.

再者,职业变了很多,尤其是现在。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est le cas dans la plupart des langues : l'ortographe évolue constamment.

此外,在大多数语言中都是这样的:拼写法会不断演变。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, en effet, c’est vraiment un métier féminin, mais j’ai quand même l’impression que les mentalités évoluent.

是的,事实上,这真的是一个女性化的职业,但是我的心态也确实进行了一系列的演变。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On en parle peu et les comportements évoluent peu.

我们很少谈论它,行为变化也很少。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et aujourd'hui, avec l'argot, le langage Internet ou le verlan, la langue française évolue toujours

而今天,法语仍然着俚语、互联网语言或反语而不断发展。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.

他们在不断地改善他们的迷你香肠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Par ailleurs, la forme des lettres continue d'évoluer.

此外,字母的形式继续演变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Tolkien fait donc évoluer cette figure de l'elfe.

托尔金因此发展了精灵的形象。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous évoluions dans une nuit noire, longue et silencieuse.

我们这儿处于宁静而漫长的黑夜之中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous êtes également engagés en Afrique, où notre dispositif évolue.

你们还参与了非洲的行动,我们的系统正在那里不断发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒休, 倒序, 倒叙, 倒悬, 倒牙, 倒烟, 倒仰, 倒爷, 倒一杯茶, 倒易方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接