Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫待地想告诉你一切。
A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫待去乡下。
En tout, le trop ne vaut rien.
〈谚语〉凡事犹。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通笔试但口试格。
C'est la quarantième fois qu'il a loupé son examen.
这是他第四十次考试格。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星时候,却总是来许愿。
Il n'est plus temps de reculer.
再来退缩。
Ils sont encore à la bourre.
他们又要来。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国人而言,任何事物魅力都巴黎。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手, 在这件事上表现得很有远见。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之。
Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.
再几天可能就来。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词错误,我当时抄写时候来,但是都能看懂。
L'usage de cocaïne est moins courant que dans les Amériques.
可卡因使用普遍性美国。
Wanglei a encore raté son examen.
王雷这回数学考试又格。
Il est absolument indispensable d'obtenir davantage de ressources pour les services sanitaires.
医疗服务迫待地需要更多资源。
Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.
我们迫待地希望满足难民返回愿望。
Il lui est très inférieur.
他远他。
Il n'est pas de taille.
他力所。
Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.
我们迫待地等待着该工作队结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne peux pas annuler, c'est trop tard.
现在取消也来不及啦。
Je suis impatiente ! - J'ai hâte de te voir lundi.
我等不及了!我不及待地想在周一见到。
Il ne fut pas assez rapide, cependant.
可是已经来不及了。
«J’ai hâte de partir en vacances» .
我等不及去度假了。
C'est impatient de le déballer un peu plus.
不及待地想拆另一盒。
Ils n'ont pas eu le temps d'aller chercher quelqu'un d'autre.
他们来不及去找人。
L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.
容阴沉的来客好像等不及了。
J'ai hâte de voir ce que ça donne.
我不及待想看看效果如何。
Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !
我都等不及迎接这改变!
J'ai hâte d'accueillir tous les invités !
我都等不及要迎接所有人了!
C’est un événement qu’on attend avec impatience.
我们不及待地在等这件事。
Par exemple " j'ai hâte de partir en vacances" .
比如,我不及待地想去度假。
Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.
我们等不及释放这些小人质了。
Ah voilà ! j'ai hâte de voir.
啊!我不及待地想看到它。
J'ai hâte de te lire en commentaires hein ?
我不及待地想看到的评论。
Je suis vraiment impatiente d'y être.
我真的不及待了。
Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.
现在,卡尤不及待想要继续旅行。
J'ai juste hâte de passer cette période.
我只是不及待地想过完这个时期。
J'ai hâte de savoir ce qu'il va me préparer.
我不及待想知道他会端出什么作品。
J'ai hâte de goûter pour voir ce que ça peut donner.
我不及待地想尝尝看是什么味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释