有奖纠错
| 划词

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是

评价该例句:好评差评指正

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人信件是

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas séant d'agir ainsi.

这样干是

评价该例句:好评差评指正

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

几圈,让我看看这条裙子你。

评价该例句:好评差评指正

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系女士赠送香水,也是

评价该例句:好评差评指正

Le jaune ne lui va pas.

评价该例句:好评差评指正

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连裙你, 这不是你风格。

评价该例句:好评差评指正

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到位置上就是天才,用到位置上就是才。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste ne lui disconvient pas.

这个职位对他并不是

评价该例句:好评差评指正

Le prince charmant: Non, il ne vous va pas.

,您

评价该例句:好评差评指正

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

评价该例句:好评差评指正

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

评价该例句:好评差评指正

Un classement systématique ne tenant pas compte des cas individuels ne semble pas opportun.

无视个案系统分类似乎并

评价该例句:好评差评指正

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样做法在技术上,应该强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau n'a pas jugé approprié d'engager cette dépense.

发展筹资办公室觉得花那么多钱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino, sino-, sinoc, sinoïte, sinologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors en fait, vite, ce n’est pas vraiment le bon mot.

其实,快速这个词合适

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La confusion peut encore s'expliquer mais les termes sont inadéquats.

混乱还可理解,但措辞合适

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je t’aime , mais on est inconvenant.

虽然很爱你,但是合适

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

M. Dubourg : Oui, mais aucun qui ne me convienne.

是的,但是那个都合适

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Magie, ne savez-vous pas qu'il est inconvenant de faire sursauter les clients ?

魔法女士,你知道惊吓顾客是合适的吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bien sûr. Voilà. J'ai plus grand si ça ne va pas.

当然,来。如果合适的话, 还有更大的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben... je trouve que c'est déplacé de faire ça ici en tout cas !

......认为管怎么说这样做都合适

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !

在公开场合这样揭露......觉得它合适

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Pierre m'a dit que si je partais seule, ce ne serait pas convenable.

Pierre和说,如果独自一人的话,这合适

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là je vais préparer mes coeurs de canard donc je les pare.

现在要处理的鸭心,去除鸭心中合适的部分。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais si je pense, j'ai peur donc je perds, c'est pas bon pour les champions.

但如果觉得害怕,所输了,这对冠军来说合适

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre conception de la vie dans le monde macroscopique n'est peut-être pas applicable au monde microscopique.

“生命这个定义,用在高维度微观宇宙中怕合适

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.

此人之合适过是其生面孔罢了,反正是又聋又哑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Est-ce que Mrs Polkiss t'a donné à manger quelque chose qui venait de l'étranger ?

波奇斯太太在茶点上给你吃什么合适的东西了?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a des gens qui pensent qu'il faudrait le changer, qui disent qu'il n'est plus adapté aujourd'hui.

有人认为要改变国歌,有人说现在已经合适了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En quoi ? répliqua le clerc. Cela se fait à Paris !

“有什么合适?”实习生反驳说。:“在巴黎都是这样!”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Un homme : Oui,beaucoup. Si ça ne va pas, je peux la changer?

:是的,很喜欢。如果尺寸合适的话,来换吗?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Allons, dit M. Utterson ; vos paroles sont un peu vives.

“您这话说得就合适了。”厄提斯先生说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De plus il n’évoque que des raisons de convenance personnelle plutôt que la réprobation, qu’une impossibilité morale.

再说,这种摇头只表示这事对个人合适合适表示对它的谴责或者从道德观点出发认为它可能的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne me convenait pas, voilà tout… Oh ! non, non, c’estsérieux, maintenant ; réfléchissez, je vous en prie.

这对合适,就这样… … 喔!,这可是一件严肃的事,请您好好想想。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sinosauropteryx, Sinosauropteryx prima, sino-tibétain, sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接