有奖纠错
| 划词

Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.

应当接受这种邀请

评价该例句:好评差评指正

Je ne pourrai être des vôtres.

能够接受你们的邀请。我能够跟你们

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces organisations, notamment celles qui demeurent fermement opposées au Gouvernement intérimaire, ont choisi de ne pas accepter l'invitation du Président des Fidji.

有些组织,特别是那些继续坚决反对临时政的组织,决定接受斐济总统的邀请

评价该例句:好评差评指正

Il serait à mon avis dommage que les Ambassadeurs ne répondent pas à cette invitation et ne connaissent pas les émotions que j'ai moi-même eues.

我认为,谈会的大使接受这种邀请经历我本人经受过的感情体验,的确将是个遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il faut regretter que le Ministre principal ait refusé d'accepter ces invitations et également de participer à un séminaire sur la décolonisation qui s'est tenu récemment à Anguilla.

他代表西班牙政,对于首席部长接受这些邀请以及直布罗陀没有代表参加最近安圭拉举行的非殖民化问题研讨会表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Merci d'avoir accepté mon invitation - de rien.

谢谢接受我的邀请 -

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Valentine : Le problème est qu'il n'accepte plus aucune invitation ! Quel ours ! Je ne comprends pas ce qui lui arrive.

是他接受任何邀请!太孤僻!我懂他怎么

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mille grâces, dit le comte ; l’invitation est des plus gracieuses, et je regrette vivement de ne pouvoir l’accepter. Je ne suis pas libre comme vous le pensiez, et j’ai au contraire un rendez-vous des plus importants.

“万分感谢,”伯爵说道,“您的邀请是最赏脸,可实在遗憾之至,我确实无法接受。我并像您想象的那么自由,恰恰相反,我有一个非常要紧的约会。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接