有奖纠错
| 划词

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳将由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.

新闻网应断为媒体网络提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

新闻网应向第八次国家新闻部长会议报告它的活

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.

敦促迅速解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.

地遵守这项承诺。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est disposé à entamer des consultations.

实际上,愿意展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们从中看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.

成员国名单见附件一。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.

南非为担任国家主席感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.

我谨代表在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

也共同提出本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

的成员将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.

阿尔及利亚已经描述了的立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

还会无知或冷酷到什么程度?

评价该例句:好评差评指正

Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.

国家的十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.

的十大创立原则见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés demeure fidèle à ses principes fondateurs.

国家依然忠实于它的创始原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés et le Groupe africain ont fait des propositions concrètes.

和非洲集团提出了具体提案。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.

整个将与他们站在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse, entorse et contusion, entorsion, entortillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20225月合集

Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

这几乎一致反映了芬兰的观点,76% 的人希望结束不结盟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是不结盟家的峰会,也就是拒绝将自己置于美之下的家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持不结盟的立场,既不亲俄罗斯也不亲西

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常是好战的表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结盟的社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, en 1954, l'Inde fait le choix du non-alignement, c'est-à-dire ne se rattache ni à l'Est ni à l'Ouest, quittant le giron diplomatique britannique.

1954,印度选择了不结盟,也就是说,不依附于东或西,留下了英的外交褶皱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 ,乌克兰宣布启动其北约成员资格程序,然 2010 退出,宣布自己为不结盟家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对他的家引入联邦制,并呼吁废除乌克兰的不结盟家地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134月合集

Le président égyptien Mohamed Morsi s'était rendu à Téhéran en août 2012 à l'occasion du sommet du Mouvement non-aligné, devenu le premier chef de l'Etat éygptien ayant visité l'Iran depuis 34 ans.

埃及总统穆罕默德·穆尔西于20128月访问德黑兰,参加不结盟运动峰会,成为34来第一位访问伊朗的埃及家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Pendant des décennies, la plupart des Suédois et des Finlandais étaient attachés à leur longue politique de non-alignement militaire, mais l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, a marqué un tournant.

几十来,大多数瑞典人和芬兰人都致力于他们长期的军事不结盟政策,但俄罗斯 2 月 24 日入侵乌克兰,标志着一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Peu après l'éruption du conflit entre l'armée et les rebelles dans l'est du pays en avril 2014, le parlement ukrainien a abandonné le statut de pays non aligné, ouvrant ainsi la voie à une adhésion à l'alliance militaire.

2014 4 月该东部爆发军队与叛军冲突不久,乌克兰议会放弃了不结盟地位,为加入军事联盟铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire, entr'abattre, entr'aborder, entr'accorder, entr'accrocher, entr'accuser, Entracolite, entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots, entraîner, entraîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接