有奖纠错
| 划词

Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

依照法律,这些证件是合法和使用

评价该例句:好评差评指正

M. Diab (Liban) (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le représentant d'Israël attaquer le Liban en des termes inacceptables.

迪亚卜先生(黎巴嫩)(以英语发言):我们听到以色列代表使用令人接受语言攻击黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.

每年因避孕药具使用当或坚持使用而造成意外怀孕多达2 700万起。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.

结果设保人也许使用其资产全部价值来获得信贷。

评价该例句:好评差评指正

Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux-mêmes pendant la démarcation.

认为所使用文字意味着委员会用意是,这些地点本身在标界时将会变动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi mon pays condamne fermement tous les actes de violence et rejette le recours à des actes de terrorismes qu'il juge inadmissible.

为此,我国坚决谴责所有暴力行为,反允许使用恐怖主义手段做法。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra également d'étudier les avantages et fonctions actuels du SIG qui ne sont pas encore accessibles aux missions de maintien de la paix.

还需要析维和特派团尚使用综合信息系统现有益处与功

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'est pas autorisée à utiliser sa flotte marchande pour effectuer le transport et elle doit recourir aux navires de pays tiers, essentiellement nord-américains.

古巴使用它自己船队运输这些货品,而必须使用来自第三国家船只,主要是美国船只。

评价该例句:好评差评指正

Des avoirs cédés par voie de donation ainsi que des avoirs hors d'usage figuraient encore dans la liste de l'actif de certains bureaux extérieurs.

处置资产及已经使用资产在有些外地办事处仍列在现用资产清单中。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a ordonné la destruction des stocks obsolètes et inutilisables ainsi que des surplus, des stocks d'armes légères et de munitions saisis, capturés ou volontairement remis.

政府已授权销毁废弃和使用储存物和剩余物品,扣押和缴获并自动交出小武器和爆炸物及弹药。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les communications des utilisateurs de téléphone mobile qui se trouvaient dans le secteur ne pouvaient pas passer par cette antenne, et elles étaient détournées sur d'autres.

也就是说,在犯罪现场地区手机使用这个特定天线,因此被转移使用其他天线。

评价该例句:好评差评指正

Par principe, le pays de l'orateur considère qu'un État qui recourt à l'usage illicite de la force ne doit pas être autorisé à tirer profit des effets de cet acte illégal.

伊朗原则立场是,让非法使用武力国家从其非法行为中获益。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous partageons totalement l'avis du Secrétaire général selon lequel les parties à un conflit ne peuvent, dans la conduite des hostilités, méconnaître les effets collatéraux de certaines armes qu'elles utilisent.

最后,我们完全赞同秘书长看法,即在敌行动展开程中,冲突各方忽视其所使用某些武器附带后果。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un hiver rigoureux, l'opération Armadillo, destinée à appuyer la destruction des stocks actuels de munitions dangereuses, peu sûres et inutilisables appartenant à la VRS, s'est poursuivie à un rythme satisfaisant.

尽管冬天天气寒冷,但犰狳行动继续取得成功,该行动目的是支助销毁斯普斯卡共和军当前储存危险、安全和使用弹药。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique doit être considérée comme une procédure de règlement pacifique des différends entre États et elle ne peut donc être, en principe, un motif légitime pour l'emploi de la force.

外交保护应被视为一种和平解决国家间争端程序,因此原则上成为使用武力合法理由。

评价该例句:好评差评指正

Si le matériel est hors d'usage, on peut recourir à l'une des méthodes de liquidation suivantes, par ordre de préférence : cannibalisation et vente à la casse; ou destruction et vente à la casse.

如果设备使用,处置方法按优先次序开列如下:拆用配件后将余下部当废料出售;或拆毁,然后当废料出售。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un tribunal a considéré que l'acheteur avait adressé à l'autre partie une notification valable en déclarant qu'il ne pouvait pas utiliser les marchandises défectueuses et qu'il les tenait à la disposition du vendeur.

因此,一家法院裁定,买方已声明他使用有缺陷货物,并将货物交由卖方处置,从而所发通知是有效

评价该例句:好评差评指正

Afin que l'ONUDI puisse utiliser les crédits additionnels ouverts conformément au rythme prévu par l'ONUV pour la mise en œuvre, il est indispensable de ne pas limiter la disponibilité du financement à l'exercice biennal 2004-2005.

为了便于工发组织根据维也纳办事处确定实施速度使用追加拨款,关键是将资金使用局限于2004-2005两年期。

评价该例句:好评差评指正

Des détecteurs de matières radioactives et de sources de rayonnements ionisants sont installés à certains passages frontaliers franchissables par la route ou le train (surtout lorsque les installations similaires d'un pays voisin ne peuvent pas être utilisées).

放射性物资和电离辐射检测器已装置在某些公路和铁路边界境点(特别是在邻国使用类似设备地方)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes ne peuvent souvent pas utiliser de manière efficace les services de santé existants car les horaires et le mode de fonctionnement de ces services ne sont pas compatibles avec leurs horaires de travail et leurs responsabilités familiales.

此外,妇女通常有效地使用现有医疗,因为这些服务时间和运行方式未考虑她们工作时间和家庭责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup vous l'avez laissé traîner jusqu'à ce que ça devienne du vinaigre inutilisable ?

于是你就把用红酒扔在那直到它变使用醋吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Officiellement, Hagrid n'avait pas le droit d'utiliser la magie.

海格是使用魔法

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dès le XIXe siècle des accords étaient passés pour ne pas utiliser d'armes pouvant rendre aveugle.

早在19世纪,就已经达使用可致盲武器协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En aucun cas on ne peut faire de nouveaux paiements sur cette carte.

在任情况下都使用此卡进行新付款。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

De mon point de vue, le verbe " visiter" est incompatible avec une personne, excepté peut-être un médecin qui visite ses patients.

在我看来,动词“visiter”是与人搭配使用,除了医生去看望他病人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Concrètement, les prochains téléphones Huawei ne pourront plus accéder aux mises à jour du système mobile Android, et n'auront plus accès aux applications de Google, comme Gmail, Maps ou Chrome.

具体而接下去手机都无法更新安卓系统,也使用谷歌APP,例如Gmail,谷歌地图或Chrome。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bonjour ça vous est déjà arrivé d'acheter une bouteille de vin mais de ne pas utiliser tout son contenu du coup vous l'avez laissé traîner jusqu'à ce que ça devienne du vinaigre inutilisaaaable?

大家好,你们有没有买了一瓶红酒但是没有全部用完于是扔在那直到它变使用醋?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Quand on fait derrière un film, aujourd'hui, par exemple, d'Astérix, il y a des contraintes qui dépendent aussi des ayants-droit, où, en fait, il y a des choses, des gags dont on n'a pas le droit.

如今制作一部《阿斯泰利克斯》电影时,会受到版权持有者限制,实际上,有些内容、有些笑点是未经授权使用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ascèse, ascète, ascétique, ascétisme, aschaffite, aschamine, aschirite, aschistique, aschistite, ascidie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端