有奖纠错
| 划词

1.C'est peu de chose que cela.

1.这是微

评价该例句:好评差评指正

2.Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

2.这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是微

评价该例句:好评差评指正

3.Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.

3.数量进口到南非。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

4.这些都是微成就。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'y a eu que des incidents mineurs.

5.只接到一些关于微事故报告。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

6.算赔偿款额微

评价该例句:好评差评指正

7.Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.

7.妇女担任高级职位比例仍是微

评价该例句:好评差评指正

8.Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.

8.浓度非常低,产生辐射剂量微

评价该例句:好评差评指正

9.En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

9.管怎样,创造收入是微

评价该例句:好评差评指正

10.La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.

10.非洲在全球贸易中所占份额依然微

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

11.这些成就微,但都是重要开端。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est un début modeste, mais un début tout de même.

12.这是微起点,然而,这是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est encore très peu de choses au regard des besoins.

13.同它们需要相比,这个数目仍然微

评价该例句:好评差评指正

14.La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.

14.警察改组和其他改革并非是微事项。

评价该例句:好评差评指正

15.L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

15.对作业寿命期长短影响并非微

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

16.这些是坚定原则,而是微建议。

评价该例句:好评差评指正

17.Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

17.两个短破折号(--)是指数额微

评价该例句:好评差评指正

18.Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.

18.往往需采取行动却太微,或姍姗来迟。

评价该例句:好评差评指正

19.Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.

19.由于住房需求量过大,所以取得成绩微

评价该例句:好评差评指正

20.La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.

20.眼前任务远非微,其性质是长期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myroxylon, myrrhe, myrrhis, myrsinacées, myrtacées, myrte, myrtifolié, myrtiforme, myrtille, myrtillerouge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

1.Et nos petites vies ne comptent pas.

我们的生命也显得微不足道

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

2.Cette masse était parfaitement insignifiante à l'échelle cosmique.

从宇宙尺度上讲确实微不足道

「《3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.

不足道的谨慎来确保风将是他的同盟。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Après toutes ces années, c'était peut-être la moindre des choses.

之后,可能是微不足道的事情。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Ces petits faits étaient de grands signes.

不足道的现象乃是重大事件的征兆。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

6.Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.

不是一个微不足道轻人呀。”她想。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

7.C’est peu de chose, c’est terrible.

不足道的小事一件,但却很可

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
》法语版

8.Comme je viens de le dire, elles me paraissent à présent insignifiantes.

都记不清了,像刚才所说的,那战争都那么微不足道

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

9.Vous, un homme de rien, mépriser Mme la maréchale de Fervaques !

您,一个微不足道的人,居然蔑视德·费瓦克元帅夫人!

「红与黑 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

10.Toutes les épreuves et les événements traversés jusque-là par la civilisation humaine n'étaient rien en comparaison.

人类文明所经历的一切与一事件相比都微不足道

「《3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

11.Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

只是,种故事转换到两个女人之间,并不是微不足道的事情!

「Arte读书俱乐」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,一微不足道的成功却足以引起一有影响力的人的愤怒。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一种非常特殊的编史,它似乎格外偏爱一不足道的琐事。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

14.La peine pèse peu face aux 430 milliards de dollars de Facebook en Bourse en 2017.

罚款对于脸书2017在股市上市值4300亿美元而言微不足道

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
》法语版

15.Ce premier sacrifice n'était qu'une bagatelle.

仅仅是一个微不足道的开始。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

16.Et à côté de son crime, tous les crimes commis jusqu'ici dans l'histoire de l'humanité sont dérisoires.

与他所犯的罪行相比,人类历史上的一切罪行都显得微不足道了。

「《2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

17.Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客而写的一微不足道的广告,在季节和雨水的帮助下竟成了一种有深远意义的劝告。

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

18.Voilà deux victoires en un jour ; la seconde est sans mérite, il faudrait en deviner le comment.

一天里竟获得了两个胜利;第二个胜利不足道,但是应该猜出个究竟。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
》法语版

19.La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“对你来说,脱水烧掉真是一种微不足道的惩罚。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.« Quatre milles seulement ! dit-il. Quatre milles sur vingt-deux ! Voilà une jolie promenade. »

“四英里!”他喊道,“一百英里里面的四英里!是个微不足道的距离!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myxorrhée, myxosarZome, mzabite, N, N,n, n., n. f., n. f. inv., n. f. pl., n. inv.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接