有奖纠错
| 划词

1.Le lion est le roi de la jungle.真人慢速

1.狮子是之王。

评价该例句:好评差评指正

2.A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

2.河的另一岸就是野生

评价该例句:好评差评指正

3.Tiens, un autre groupe part vers la jungle.

3.瞧, 又有一队人向出发了。

评价该例句:好评差评指正

4.Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.

4.在最前面的之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。

评价该例句:好评差评指正

5.Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.

5.我们毕竟不是生活在

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.

6.这是一个让我们退回的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

7.La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.

7.弱肉强食的不应悄悄渗入本组织。

评价该例句:好评差评指正

8.Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

8.直到最近,还有18个叛团体。

评价该例句:好评差评指正

9.Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.

9.显然,丈夫是被发现死在里的。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ont été élevés dans la brousse et entraînés à mutiler et à tuer.

10.他们在大,被训练着去伤人杀人。

评价该例句:好评差评指正

11.Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.

11.山区郁密,物产丰硕;盛产浆果、水果、药材等。

评价该例句:好评差评指正

12.Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?

12.为什么我们要把世界从人类的住所变成弱肉强食的

评价该例句:好评差评指正

13.Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.

13.如果没有规,残酷的经济竞争就会使我们回到时代。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.

14.因此,他们不得不寻找藏身处,在栖身。

评价该例句:好评差评指正

15.Nombre d'entre eux ont menacé de reprendre le maquis s'ils n'obtenaient pas satisfaction.

15.许多人威胁说,如果他们的关切得不到解决,就要撤回

评价该例句:好评差评指正

16.A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

16.芦苇的对岸就是茂密的, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

17.Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.

17.《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加边缘地区的人口。

评价该例句:好评差评指正

18.Au sud de la zone côtière, résident essentiellement des tribus d'Amérindiens et de Marrons.

18.南部沿海地区主要居住着部落民族,即美洲印第安人和黑人。

评价该例句:好评差评指正

19.Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

19.具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市的柏油马路去寻找更好的谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

20.Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.

20.母亲们深入,试图将他们的儿子带回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe, hétérodoxie, hétéroduplex, hétérodynage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些王子。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Ça fait beaucoup d'animaux de la jungle.

还有动物也如此。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3.Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在拆除之前就离开了。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

4.On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出发了,走到了茂密的深处。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
动物世界

5.Et quelle est la raison d'être du plus grand nez de la jungle ?

那为什么要拥有大的鼻子呢?

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.

他们在找中心这座消失的城市的遗迹。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

7.Guerre de buissons ? guerre de rues ? Pourquoi pas ?

战吗?巷战吗?为什么不可以呢?

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

8.La cliente : Non, nous allons faire du camping dans les forêts.

不,我们要在里野营。

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !

战争、遗弃、,这些不利因素相互交织!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Mais si vous êtes distrait dans la jungle, vous pourriez marcher droit vers votre mort.

但如果您在中分心,可能会不幸面临死亡。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

11.Pour chasser dans la jungle, je sais comment faire et je sais avancer.

为了在中捕猎,我知道怎样做,知道怎样匍匐。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
动物世界

12.Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰先探索这片浓密之一。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.À l’arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se dressait confusément.

在对面的深处,模模糊糊地现出庇拉吉庙的轮廓。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Avec tous ces temples au milieu de la jungle, on se croirait dans un film d'aventure!

中的这些寺庙,就像一部冒险电影!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Et puisque je suis là, laissez-moi vous aider en ma qualité de guide de la jungle !

既然我来了,就让我来当你的向导吧!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.

但要走近石栏,必须从广阔的乱石间,难走的小径中冒险穿行。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

17.Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

的,这条严酷的定律,或者说,网络上的荒诞的法则。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d’un fourré.

突然,中仿佛举行了一个奇怪的合奏,许不和谐的声音一齐响了起来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一片小,你在做梦啊,我的孩子。”巴加内尔驳斥着,耸耸肩。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

20.Ensuite vous partez au nord du pays pour découvrir les forêts magnifiques et enfin vous allez à Québec.

然后你们去北方看看美妙的后,你们出发去魁北克。

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie, hétérophyllite, hétéropie, Heteropilumnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接