有奖纠错
| 划词

Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.

一种疾病症状。

评价该例句:好评差评指正

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染症候表现如何?

评价该例句:好评差评指正

Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .

他正在研究这种病症状。

评价该例句:好评差评指正

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

评价该例句:好评差评指正

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid试验也已圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望一种疫苗,经试验证明无效。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces médicaments en sont au stade du développement préclinique34.

其中部分药品已经进入使研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

产品中只有0.001%试验,投入生产。

评价该例句:好评差评指正

Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.

这些科目包括心理学、物理治疗及职业治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième Palestinien a été déclaré cliniquement mort aujourd'hui.

第四个巴勒斯坦人今天被宣布死亡。

评价该例句:好评差评指正

De plus, 1 à 2 % seulement des candidats précliniques sont effectivement produits sur le plan clinique34.

再者,只有1-2%使可能产品转为生产。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre ans.

检验频率应当从每两年一次减少到每四年一次。

评价该例句:好评差评指正

Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.

共培训76名住院医生,以提供堕胎后护理服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été élaborés conformément aux recommandations de la European AIDS Clinical Society.

这些准则是根据欧洲艾滋病毒协会所提建议制定

评价该例句:好评差评指正

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'a pas de valeur clinique. Elle n'est sanctionnée par aucune religion.

切割女性生殖器做法没有价值,也不为任何宗教所认可。

评价该例句:好评差评指正

Vente permise par une autorité gouvernementale comme produit médical ou clinique.

经国家主管部门授权,可作为或医药产品进行市场推广。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.

心理学家也提供定期辅导给这些青少年犯。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服该物质表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使,制订基本药物使规范和指南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂成, 垂垂, 垂锤(使门自动关闭的), 垂钓, 垂耳兔, 垂范, 垂腹, 垂拱, 垂顾, 垂挂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=

L'idée de ces nanomédecines, c'est effectivement d'aller vers une application clinique dédiée.

纳米医学的理念要走向专业的临床应用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux y mit une description clinique et des chiffres.

里厄在报告里作了临床方面的描述并提供了数字。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

虽然如此,对社会进行临床诊断的人,谁也会有摇头的时候。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien sûr, être en vie peut être décrit cliniquement en termes froids.

当然,活着有可能被描述成冷酷的临床用语。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Du côté des traitements médicaux, des travaux sont en cours, mais au stade des essais cliniques.

在医疗方面,研究工作也正在进行中,但处于临床试验阶段。

评价该例句:好评差评指正
自然=

Elle a été menée par une équipe pluridisciplinaire, comprenant des scientifiques, des ingénieurs et des cliniciens.

多学科的团队进行的,包括科学家、工程师和临床医生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres options de traitement courantes comprennent la thérapie clinique et la prise de médicaments prescrits par un spécialiste médical.

其他常见的治疗选择包括临床治疗和专业医生开具的药物治疗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans une interview réalisée en 2020, le Dr Romani Dervasula, psychologue clinicien, souligne que l'introversion est ego-synthonique.

临床心理学家Romani Dervasula博士在2020年,进行的次采访中强调,内向自我合成的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour cette nouvelle étude clinique, l’équipe dirigée par Grégoire Courtine et Jocelyne Bloch a perfectionné le système.

对于这项新的临床研究,格雷戈尔·库尔汀和乔斯琳·布洛赫领导的团队完善了系统。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

临床死亡的另特殊之处种不可逆转的状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lisa Firestone, psychologue clinicienne, affirme qu'agir de manière possessive conduit inévitablement à une rupture des liens avec cette personne.

临床心理学家丽莎·费尔斯通说,占有欲不可避免地会导致与那人断绝关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous les utilisons pour créer un protocole clinique.

我们使用创建临床方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il ne faut pas les comparer sur le plan clinique.

- 们不应该在临床上进行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On fait les examens cliniques dans les couloirs, les soins aussi.

我们在走廊里进行临床检查,也进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette gamme de clinique, très peu, voire aucun échec.

在这临床范围内,即使有失败也很少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据临床试验结果,第批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈的呕吐并伴有大量出血可能葡萄胎的临床表现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Après avoir été contrainte de quitter son emploi en clinique, elle n'envisage pas un retour.

在被迫辞去临床工作后,她并不打算复出。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour l'heure, cette thérapeutique prometteuse n'en est qu'au stade pré-clinique.

目前,这种有希望的疗法仅处于临床前阶段。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le narcissisme subclinique, la psychopathie subclinique et le machiavélisme.

临床自恋、亚临床精神病态和马基雅维利主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂柳, 垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接