有奖纠错
| 划词

1.La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

1.该商品被停产。

评价该例句:好评差评指正

2.Le problème a reçu des solutions provisoires.

2.有了解决问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

3.这个地只的停靠点。

评价该例句:好评差评指正

4.Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

4.回复可包括关于进口的决定。

评价该例句:好评差评指正

5.Par la suite, l'Administration intérimaire a commencé ses travaux sur la préparation d'un budget provisoire.

5.行政当局随后着手编制预算。

评价该例句:好评差评指正

6.Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

6.我只找到一份几个月的工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.

7.她给人照看孩子挣些零花钱。

评价该例句:好评差评指正

8.Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.

8.欢在最后一分钟采取措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.

9.这种措施的确定应采取裁定的形式。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

10.此种性措施可以用裁决的形式予以确定。

评价该例句:好评差评指正

11.Un spécialiste militaire de l'information sera affecté au SIG à titre temporaire.

11.作为一项措施,一名军新闻干担任职务。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

12.联军权力机构指定了一个伊拉克管理委员会。

评价该例句:好评差评指正

13.Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.

13.当出发的日子来,我们登上登月舱。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement intérimaire et le Conseil intérimaire portent à cet égard une responsabilité principale.

14.政府和委员会在这面负有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

15.Le document d'orientation de décision est établi par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques.

15.决定指导文件由化学品审查委员会(审委会)编制。

评价该例句:好评差评指正

16.L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.

16.全国委员会的一项关键职能监测政府的工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

17.我很抱歉没能来, (因为)我受阻了。

评价该例句:好评差评指正

18.En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

18.休会期间,他被指定为负责人。

评价该例句:好评差评指正

19.Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

19.商业(次级457)签证澳大利亚主要的工作签证。

评价该例句:好评差评指正

20.Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

20.可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行或有规律的转账。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

1.C’était une baraque, près de deux mètres, le quintal.

在两米开外出是一个临时木板屋。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Les premiers hommes construisent des logements de fortune.

最初的原始人建造了一些临时住所。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.

维庸将认不出他的临时旧居了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

4.La pièce semblait servir de remise provisoire.

这个房看上去像是一个临时仓库。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

5.Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?

当夜晚来临时,工作使你很疲惫?

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.On y intègre des végétaux, des figurants ou des animaux numériques.

并加入植物、临时演员或虚拟动物。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.

能源确保了南方的临时供能。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.C'est pour ça que notre installation de cordes est un peu improvisée.

正因为如我们铺绳都是有点临时发挥了。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.Je dois simplement continuer à faire ces mouvements de gym improvisés.

我只需要继续做这些临时发挥的运动动作。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Quatre semaines plus tard, Monsieur Sun était le premier Président provisoire.

四周后,孙中山成为第一任临时总统。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.C’est une improvisation de cette sorte qui avait tué Jean Prouvaire.

就是这样一个临时组织杀死了让·勃鲁维尔。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– Je remplace le professeur Hagrid en son absence.

“我是代课教师,临时代替海格教授。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.

不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Le principal danger est à la nuit tombée lorsque la visibilité est réduite.

主要危险是在夜晚来临时,那时能见度降低。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.

临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.C'est moi qui vous ferai provisoirement les cours de soins aux créatures magiques.

“是你们保护神奇生物课的临时代课教师。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.

我已经给格兰芬多院的肖像洞找到了临时守卫。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.

他们认为这是一个临时解决方案,只能持续几个月。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

19.Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.

我们会在12月24日午夜来临时等待您的光临。

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接