1.La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
1.该商品被时停产。
2.Le problème a reçu des solutions provisoires.
2.有了解决问题的时办法。
3.Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
3.这个地只的时停靠点。
4.Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
4.时回复可包括关于进口的时决定。
5.Par la suite, l'Administration intérimaire a commencé ses travaux sur la préparation d'un budget provisoire.
5.时行政当局随后着手编制时预算。
6.Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
6.我只找到一份几个月的时工作。
7.Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.
7.她给人时照看孩子挣些零花钱。
8.Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
8.他欢在最后一分钟采取时措施。
9.Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
9.这种时措施的确定应采取时裁定的形式。
10.Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
10.此种时性措施可以用时裁决的形式予以确定。
11.Un spécialiste militaire de l'information sera affecté au SIG à titre temporaire.
11.作为一项时措施,一名军新闻干时担任职务。
12.L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
12.联军时权力机构指定了一个伊拉克时管理委员会。
13.Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
13.当出发的日子来时,我们登上登月舱。
14.Le Gouvernement intérimaire et le Conseil intérimaire portent à cet égard une responsabilité principale.
14.时政府和时委员会在这面负有首要责任。
15.Le document d'orientation de décision est établi par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques.
15.决定指导文件由时化学品审查委员会(时审委会)编制。
16.L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.
16.全国时委员会的一项关键职能监测时政府的工作。
17.Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
17.我很抱歉没能来, (因为)我时受阻了。
18.En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
18.休会期间,他被指定为时负责人。
19.Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.
19.时商业(次级457)签证案澳大利亚主要的时工作签证。
20.Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
20.可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行时或有规律的转账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C’était une baraque, près de deux mètres, le quintal.
在两米开外出是一个临时木板屋。
2.Les premiers hommes construisent des logements de fortune.
最初的原始人建造了一些临时住所。
3.Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.
维庸将认不出他的临时旧居了。
4.La pièce semblait servir de remise provisoire.
这个房看上去像是一个临时仓库。
5.Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?
当夜晚来临时,工作使你很疲惫?
6.On y intègre des végétaux, des figurants ou des animaux numériques.
并加入植物、临时演员或虚拟动物。
7.En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在,能源确保了南方的临时供能。
8.C'est pour ça que notre installation de cordes est un peu improvisée.
正因为如我们铺绳都是有点临时发挥了。
9.Je dois simplement continuer à faire ces mouvements de gym improvisés.
我只需要继续做这些临时发挥的运动动作。
10.Quatre semaines plus tard, Monsieur Sun était le premier Président provisoire.
四周后,孙中山成为第一任临时总统。
11.C’est une improvisation de cette sorte qui avait tué Jean Prouvaire.
就是这样一个临时组织杀死了让·勃鲁维尔。
12.– Je remplace le professeur Hagrid en son absence.
“我是代课教师,临时代替海格教授。”
13.Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.
不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。
14.Le principal danger est à la nuit tombée lorsque la visibilité est réduite.
主要危险是在夜晚来临时,那时能见度降低。
15.La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.
临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。
16.C'est moi qui vous ferai provisoirement les cours de soins aux créatures magiques.
“是你们保护神奇生物课的临时代课教师。”
17.J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.
我已经给格兰芬多院的肖像洞找到了临时守卫。
18.On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.
他们认为这是一个临时解决方案,只能持续几个月。
19.Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.
我们会在12月24日午夜来临时等待您的光临。
20.Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.
为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释