Il ne faut pas laisser échapper la dynamique qui s'est mise en place.
绝不能失去已经产的势。
Mais, les raisons de leur complexité sont généralement très différentes.
些危机产的原因却各不相同。
Le premier, c'est celui des conflits nés de la religion.
其中第一个就是宗教产的冲突。
La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.
加勒比国家的战略位置增加了毒品产的问题的复杂性。
Toutefois, les avantages escomptés de ces programmes de formation ne figurent nulle part.
没有说明些训练方案预期产的收益。
Veuillez indiquer de quelle façon l'impact des efforts consentis est évalué.
请说明如何评估所做工作产的影响。
Dans de nombreux cas, ces plans ont évolué par le biais de vastes processus participatifs.
许多样的计划是经过精心筹备产的。
Les tâches découlant de cette politique seront mises en œuvre par les ministères compétents.
一政策产的任务将由相关部委执行。
Il faut donc étudier davantage l'impact de leur exclusion.
必须进一步研究排斥妇女所产的影响。
Les gouvernements ont aussi fait observer les graves effets des conflits sur les femmes.
政府还指出冲突对妇女产的严重影响。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产的差不齐。
La partie ci-après met en évidence quelques-unes des principales idées émanant des débats.
下文重点介绍讨论中产的一些关键设想。
Le flux de revenus générés par les ressources énergétiques sera un facteur clef.
能源资源产的收入将是关键因素。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产的影响。
Les biens issus d'une telle transformation sont souvent appelés des “produits finis”.
由种改变产的财产通常称为“产品”。
Malheureusement toutes ces mesures n'ont eu que des résultats fort limités pour l'instant.
不幸的是,所有些步骤产的效有限。
Les obligations découlant de ces résolutions sont des obligations de résultat d'une importance primordiale.
些决议产的义务是非常重要的义务。
Nous avons constaté les effets de ces menaces sur notre personnel.
我们已经看到种威胁对我们人员产的影响。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此产的紧张局势恐将破坏刚和平进程。
Le solde inutilisé qui en a résulté représente environ 6,3 % du montant réparti.
所产的未支配余额约占拨款6.3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki产生的污点,还有小球产生的污点。
Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.
很明显,此产生的是责制。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
停留期间产生的费用经常学生自己承担。
C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.
这是笔何都会产生的费用。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
但是这样个怪物究竟是怎么产生的呢?
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认为这是种迷人的天真产生的结果。
Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.
有很大部分是繁殖产生的。
La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.
理上,它产生的能量比核聚变多得多。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
此产生的挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。
D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.
这股热流是从哪里产生的呢?从地球内部。
Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.
他们越是结合在起,产生的热量就越多。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前的情况能产生的所有后果。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精产生的影响在女性身上更快体现,持续更久。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认下,捞掉产生的泡沫。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便是崩溃和再生此产生的种现象。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所产生的作品是这个时期特有的黑暗和失望。
Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.
Youki产生的污点更加多。很正常,因为它有四条腿。
Tout à l'heure, je parlais de 70 Teraoctets qui étaient produits sur Facebook chaque jour.
刚才我提到,每天在Facebook上产生的数据量高达70太字节。
Sachant qu'un porc produit 30 fois plus de bactéries et eschérichia coli qu'un humain.
头猪产生的细菌和大肠杆菌的量是人类的30倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释