La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能够产生神奇效果。
La soie est une fibre d'origine animale.
丝源于动物产生纤维。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是一种由于缺少酒所产生幻觉。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情产生理想。
C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .
这是葡萄酒氧气对酒产生氧化作用。
Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.
但是,债券投资组合产生入超投资组合产生入。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 地球峰会时产生。
) et l'impact des changements de politique.
以及政策改变产生影响。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
于是因为在信箱没有摸到钥匙而产生悲剧感被冲淡了很多。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非常大。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通选举产生政府,一个通选举产生立法机构才真正有资格代表伊拉克。
Il ne faut pas laisser échapper la dynamique qui s'est mise en place.
绝不能失去已经产生势头。
C'est ceci qui est en jeu dans notre combat.
这是我们努力将产生结果。
Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.
最后,必须维持会议产生势头。
Son discours a eu un immense impact.
他所产生影响是巨大。
Nous avons déjà pu constater l'effet positif de cette mesure.
我们已能够看到产生积极效果。
Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.
当对转让可能产生风险产生疑问时,最好放弃出口。
Mais, les raisons de leur complexité sont généralement très différentes.
但这些危机产生原因却各不相同。
Le premier, c'est celui des conflits nés de la religion.
其中第一个就是宗教产生冲突。
Les premiers résultats découlant de ces orientations sont encourageants.
这项准则产生初步成果令人鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki产生的污点,还有小球产生的污点。
Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.
很明显,由此产生的问题问责制。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
留期间产生的费用经常由学生自己承担。
C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.
这笔无论如何都会产生的费用。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
但这样个怪物究竟怎么产生的呢?
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认为这种迷人的天真产生的结果。
Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.
有很大部分由繁殖产生的。
La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.
理论上,它产生的能量比核聚变多得多。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此产生的挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。
D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.
这股热哪里产生的呢?地球内部。
Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.
他们越结合在起,产生的热量就越多。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前的情况能产生的所有后果。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精产生的影响在女性身上更快体现,持续更久。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认下,捞掉产生的泡沫。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便崩溃和再生由此产生的种现象。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所产生的作品这个时期特有的黑暗和失望。
Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.
Youki产生的污点更加多。很正常,因为它有四条腿。
Tout à l'heure, je parlais de 70 Teraoctets qui étaient produits sur Facebook chaque jour.
刚才我提到,每天在Facebook上产生的数据量高达70太字节。
Sachant qu'un porc produit 30 fois plus de bactéries et eschérichia coli qu'un humain.
头猪产生的细菌和大肠杆菌的量人类的30倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释