Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的治疗的覆盖率为94%。
De nombreux pays n'investissent pas suffisamment de ressources dans les soins obstétriques de première nécessité.
在许国家,对基本护理的投资仍不足。
Des données seront recueillies pour déterminer la disponibilité et suivre l'utilisation des services d'obstétrique.
将收集数据以监测服务的提供情况和使用情况。
Ce chiffre comprend 14,7 décès attribués à des causes liées à l'obstétrique.
这一数字包括亡的14.7人。
Une section distincte était consacrée à l'action visant à en finir avec la fistule obstétricale.
报告还专门用一个章节谈到根除瘘管病的努力。
La mortalité de cause non obstétricale sera réduite de 60 %.
妇非亡的百分比则应减少60%。
De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.
许国家的基本保健投资仍然不足。
Les urgences obstétriques sont transférées à l'hôpital central Joseph Nathaniel France.
急诊转诊的接受单位是约瑟夫·纳塔涅尔·弗朗斯总医院。
Le nombre des examens gynécologiques préventifs augmente chaque année.
每年接受防性检查的人数已呈上升趋势。
On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.
对瘘管病问题的了解和认识成倍增加。
En prison, la mère et l'enfant occupent un quartier spécial, similaire à un service de maternité.
该名母亲及其子女被安排入住一个类似病房的特别房间。
Les femmes qui vivent avec une fistule obstétricale supportent à la fois des conséquences médicales et sociales.
患有瘘管病的妇女面临疾病和社会后果。
Les services obstétriques des hôpitaux de comté et des cliniques privées sont des établissements de niveau secondaire.
县医院和私人医院的病房属于二级机构。
Un premier accouchement présente le plus fort risque de fistule obstétricale et exige une surveillance plus attentive.
首次分娩瘘管病的风险最大,需要更密切监测。
Des conseils et une assistance sont offerts à la maternité et dans les centres de santé.
在医院的和各卫生中心进行诊察时,亦会继续提供有关方面的指引和协助。
Le service d'obstétrique dans les hôpitaux publics fournit des soins prénatals et des soins hospitaliers pour l'accouchement.
公营医院的提供专前护理服务和分娩期间的住院服务。
Il serait utile de connaître le niveau d'accès aux services d'obstétriques d'urgence pour les femmes enceintes.
了解孕妇获得急诊接生服务的情况,是很有帮助的。
Ces sages-femmes sont reconnues comme responsables locales capables d'agir au sein des mécanismes participatifs des systèmes de santé officiels.
助士已经接受了向土著妇女提供基本服务和从事指派的服务的培训,是公认的社区领袖,能够在官方保健系统的参与机制中发挥作用。
Pour les femmes vivant avec une fistule obstétricale, le traitement réussit dans 85 à 90 % des cas.
对患有瘘管病的妇女来说,有85%至90%的病例治疗可以治愈。
À Garoowe, 21 sages-femmes ont reçu une formation à la fois aux soins obstétriques essentiels et aux soins d'urgence.
加洛威有21名助士接受基本的和紧急的两种护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des enfants qui arrivent de maternité.
我们有来自产的孩子。
Il est 9h. C'est l'heure du bain dans cette maternité de Shanghai.
- 现在上午9点。现在上海这家妇产的洗澡时间。
La maternité de l'hôpital est menacée de fermeture, comme beaucoup de petites maternités de proximité.
与当地许多小型产病房一样,该的产病房面着关闭的威胁。
Huit chirurgiens sur dix exercent aujourd'hui en secteur 2 conventionné, c'est aussi le cas de sept obstétriciens sur dix.
目前,80%的外以secteur 2 conventionné的身份从业,70%的产如此。
En avril 2021, 4 nouveau-nés étaient morts dans l'incendie d'une maternité à Linguère.
2021 年 4 月,4 名新儿在 Linguère 的产病房火灾中丧。
Une maternité à Carhaix qui célèbre les 15 ans de son sauvetage en mobilisant les familles.
卡海克斯的一家产病房动员家庭庆祝救援 15 周年。
Ces pères « nouvelle génération » sont même sur la photo de famille à la maternité. Tout un symbole.
这些" 新一代" 父亲甚至在产病房的全家福照片中。相当的象征。
K.Baste: Le problème ne date pas d'hier, mais voici l'avenir des petites maternités de nouveau sous le feu des projecteurs.
- K.Baste:这个问题并不新鲜,但小型妇产的未来又重新成为人们关注的焦点。
Le nombre de maternités en France est passé de 1369 en 1975 à 452 en 2021. Faute de soignants suffisants, d'autres fermetures sont annoncées.
- 法国的产病房数量从 1975 年的 1369 个增加到 2021 年的 452 个。由于缺乏足够的护理人员,宣布其他关闭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释