有奖纠错
| 划词

1.Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.真人慢速

1.充气床垫便于整理。

评价该例句:好评差评指正

2.Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

2.电线采用变色编码和数字编号,便于识别。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.

3.便于大学生们交流,我们搞了很多文艺活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

4.每个盘子有一个便于容纳三角形镶嵌物小洞。

评价该例句:好评差评指正

5.La communication danoise a par la suite été retirée.

5.丹麦来文便于随后撤回。

评价该例句:好评差评指正

6.Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.

6.综合机构也更便于人们使用。

评价该例句:好评差评指正

7.Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.

7.此类料必须便于事部门予以分发。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Annexe I contient de nombreux éléments faisant double emploi et n'est pas très conviviale.

8.附件一多有重复并且很不便于使用。

评价该例句:好评差评指正

9.Les discussions devraient être centrées sur les solutions en matière d'adaptation qui peuvent être reproduites.

9.讨论应围绕适应方面便于仿效方法。

评价该例句:好评差评指正

10.La recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.

10.下列建议预期将便于有效利用。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.

11.便于查阅,将这些术语转载如下。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

12.但需要找到便于达成妥协新办法。

评价该例句:好评差评指正

13.Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.

13.如果你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我们及时改进,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

14.La richesse créée par la mondialisation doit se traduire par davantage de solidarité.

14.便于化所创造财富必须导致更大团结。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.

15.新网站更便于查找和利用各种特别性能。

评价该例句:好评差评指正

16.L'application de la recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.

16.实施下列建议预期将便于有效使用。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela facilitera la mise à jour et la consultation des directives.

17.这将使该准则能够便于更新和访问。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faudrait cependant veiller à ce que ces sites Web demeurent gérables.

18.然而,需要注意确保这些网站便于管理。

评价该例句:好评差评指正

19.Afin de permettre une analyse comparative, les données sont indiquées séparément pour chaque année.

19.便于比较分析,每年数据分开报告。

评价该例句:好评差评指正

20.Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.

20.散发这些材料时特别注意要便于公众获取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessaleur, dessalinisation, dessalure, dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Mais elle meurt peu après, en 2017.

但她不久后2017年去世。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Et les hommes vont avoir des aménagements pour se mouvoir plus facilement.

男士的长裙让们更行动。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

3.Et si ils portent un casque bleu, c'est pour être facilement reconnaissables.

们戴着蓝色头盔,是为了识别。

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Gavroche était bien situé pour voir la suite.

伽弗洛什所在的地方正观察。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

5.Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛上,骑小摩托更四处活动。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Classer ses notes de manière à les retrouver facilement

分类整理笔记,找到。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.Elles permettent le mouvement au combat.

它让士兵们在战斗中移动。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.

许多工作室设在巴黎边,集中制作欧洲语言的作品。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Oui. Ils sont devenus des fibres sèches. C'est nettement plus pratique pour le transport.

“是的,都成了干纤维,这样携带。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大简化了原有画的图样,只是识别了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

11.On abandonne progressivement l'argenterie et la belle vaisselle pour les ustensiles les plus pratiques lavables en machine.

银器和其精美餐具已经被机洗的方餐具所取代。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.

似乎是为了形成最大的反观察者看清。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

为了下去,汉恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给我们听。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.On s'étonne pas que ces mêmes Américains proposent 25 millions de dollars pour toutes informations menant à sa capture.

难怪美国人要出2500万美金提供任何抓捕的信息。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它们的长度较短,尖端较锐利,取出鱼骨。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.Viennent ensuite un environnement plus calme, une gestion plus pratique des affaires personnelles ou encore moins de réunions.

其次是更安静的环境,以及更管理个人事务或更少的会议。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
科学生活

18.Maintenant que vous savez tout ou presque sur les étoiles filantes, voici mes 3 conseils pour les observer facilement.

现在你们大概了解关流星的切,这里我有3个观察的建议。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Oui. Les passe-ports ne servent jamais qu’à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.

“是的,护照这玩意儿向是这样种东西!正人君子带着它就嫌麻烦,而强盗带着它就逃跑。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.On a les soufflets d'aisance pour plier les genoux sur la moto.

- 我们有波纹管,在自行车上弯曲膝盖。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination, dessinatrice, dessiné, dessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接