En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额的百分比示。
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des primes d'assurance accidents.
因此,小组建议事故保险金不予赔偿。
Les fonds sont déposés au Trésor, au niveau fédéral.
缴付的保险金存入美国联邦司库。
De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.
此险种有现成的合同和足够的保险金。
Tout salarié qui a cotisé à l'assurance nationale a droit à une prestation de retraite.
凡交纳国家保险金的职工都有权领取退休补助。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级核发保险金。
Le gouvernement ne prescrit, par décision, que le montant minimum des prestations de sécurité sociale.
政府只通过决规付给会保险金的最低数额。
La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.
受保局保护的人成员和养恤金领取者,成员是指被保险人,交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动人口)。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
Santa Fe réclame la valeur déclarée de l'ensemble des quatre plates-formes et camps de forage.
Santa Fe要求赔偿四套钻机和钻机后备库申报保险金总数。
En moyenne, 5 millions de personnes bénéficient de cette prestation perçue en 4,2 versements (voir tableau 29 en annexe).
平均有500万人领取分4.2批发放的失业保险金(附件,29)。
Il convient de noter que l'attribution des bourses d'enseignement ne sera pas subordonnée aux revenus.
重要的是,在测算会保险金时,联邦奖学金不计在收入项目中。
Cette assurance doit être souscrite pour un montant au moins égal au montant stipulé dans l'Annexe à la Soumission.
这一保险金最低限额在投标书附录中规。
Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.
会保险金立即被用来支付会保险金的成本,而不是通过资本化而予以积累。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
该法令保障对与职业活动有关的风险进行保险,如果发生职业事故、非职业事故或者职业病,则付给保险金。
Les cotisations pour l'assurance retraite et l'assurance invalidité sont les mêmes pour les hommes et les femmes.
男性和女性应交纳等额的养老和伤残保险金。
Il faudrait, dans un même lieu d'affectation, harmoniser les parts de cotisation et le montant des primes.
在一个工作地点之内,所付保险金的份额和保险费费用应加以统一。
En outre, les chômeurs indemnisés peuvent également bénéficier des dispositifs de formation professionnelle et d'allocations pour recherche d'emploi.
此外,失业者在领取失业保险金期间还可享受职业培训和职业介绍补贴。
La FMO avait assuré la valeur de l'hélicoptère, ce qui a permis de régler la question.
多国部队和观察员对该直升机的价值持有保险,保险金额提供了最终用于解决这一案件的资金。
Les travailleuses indépendantes et les femmes travaillant dans l'entreprise de leur mari pouvaient souscrire volontairement cette assurance.
自营职业的妇女或在丈夫的企业中工作的妇女在这一制度下可自动领取保险金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cette raison, la compagnie d'assurances a refusé de payer.
“于是,公司拒绝支付死亡。
En plus, l'argent de l'assurance, je l'ai rendu.
另外,,我还了。
La Floride est un gouffre financier pour les assurances.
佛罗里达州是一个。
C'est l'argent de l'assurance qui m'intéressait.
我对感兴趣。
Pour pas que l'assurance vous réclame les tunes que vous avez touché.
你们说的只是你们拿到的而已。
Cumulé avec l'argent de l'assurance, ce propriétaire a touché la valeur de marché de sa maison.
结合,这位业主已经摸到了自己房子的市场价值。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释