有奖纠错
| 划词

1.La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.

1.谦虚能铲除傲慢高山。

评价该例句:好评差评指正

2.Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .

2.我发现他脸上流种带有嘲讽意味傲慢微笑。

评价该例句:好评差评指正

3.L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

3.对话中没有傲慢立锥之地。

评价该例句:好评差评指正

4.Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.

4.令人遗憾是,以色列所作反应是傲慢国家反应。

评价该例句:好评差评指正

5.Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?

5.谁是强大、傲慢国家,谁是小国、弱国?

评价该例句:好评差评指正

6.Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.

6.与此相反,这兄弟国家偶尔会受到傲慢对待,或竟然受到忽

评价该例句:好评差评指正

7.Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!

7.那些傲慢人之,我真的不知道我是你姐姐你选择!

评价该例句:好评差评指正

8.C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.

8.正是由于这原因,我要提醒傲慢世界人们当心。

评价该例句:好评差评指正

9.L'arrogance n'est jamais payante.

9.傲慢态度永远不会有结果。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans ses rapports combinés, l'État partie a utilisé un langage condescendant se référant aux femmes Roms.

10.在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

评价该例句:好评差评指正

11.Son insolence a dépassé les bornes.

11.傲慢

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.

12.我们并不反对西方人民,我们只是反对他们傲慢和偏见。

评价该例句:好评差评指正

13.Je crois que la façon dont il s'est adressé au Conseil est la preuve d'une totale arrogance.

13.我认为,以他那样方式在安理会发言是绝对傲慢表现。

评价该例句:好评差评指正

14.Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.

14.以色列继续保持再进行攻击傲慢态度。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

15.还有比我们已经看到傲慢行为吗?

评价该例句:好评差评指正

16.Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.

16.这种自私态度,再次表明以色列政府傲慢行为。

评价该例句:好评差评指正

17.La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

17.非洲人对所有这参与贡献是不带任何傲慢或怨恨

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.

18.还应该谴责某些文明所表现傲慢,这些文明自称高于其他文明。

评价该例句:好评差评指正

19.Néanmoins, nous devons tous faire beaucoup plus pour découvrir la vérité et dissiper l'obscurité de l'ignorance et de l'arrogance.

19.但尽管如此,我们大家都必须采取更多行动,以便揭示真理,并驱散愚昧和傲慢黑暗。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

20.暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用条鞭子把这个傲慢不驯大海痛揍顿!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代用语, 代孕, 代孕妇, 代运人, 代赭石, 代职, 代主任, 代子, 代罪羔羊, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Ça peut, tout ça, donner un air hautain.

给人感到一种傲慢感觉。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

2.J'ai donné une image d'arrogance aux gens.

我给人一种傲慢印象。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

3.Je ne crois pas que je sois arrogant.

我不认为我是傲慢人。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Je pense pas que c'est un problème d'arrogance.

我觉得这是傲慢问题。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.

人们认为谦虚伙伴比傲慢伙伴更具吸引

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

6.Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.

它们意为自负傲慢,觉得自己是最优秀,自我炫耀。

「Français avec Pierre - 词表达篇」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.La marquise salua dédaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.

侯爵夫人对德 ·篷风先生傲慢点了点头,走了出去。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

8.Ce n’était plus le grand seigneur, à mine si altière, de l’abbaye de Bray-le-Haut.

这不再是博莱-勒欧修道院里那个神色如此傲慢大贵人了。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Annet Sauty de Chalon : Donc, premier critère de l’arrogance, la posture physique quasiment.

安娜 珊迪 德 夏龙:第一个傲慢准则是,是身体姿势。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.

只是,我不喜欢傲慢人。您倒是有一家店铺;企望在区里出出风头。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.On peut trouver des gens arrogants partout dans le monde.

我们可以在世界上任何地方找到傲慢人。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

12.… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?

… … 还是大地主傲慢

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.

我感觉天气对傲慢有很大影响。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Et de l'autre côté, je crois que c'est un stéréotype que les Français sont arrogants.

另一方面,我觉得认为法国人是傲慢,这是一个偏见。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.Malheureusement, Gilgamesh fait l’erreur d’offenser les dieux et les conséquences de son arrogance vont être terribles.

不幸是,吉尔伽美什犯了冒犯神灵错误,他傲慢将带来可怕后果。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

16.Être obligé de compter avec un misérable ouvrier qui fait l’insolent ; voilà pourtant où nous sommes arrivés !

不得不认真对待一个傲慢混蛋工人,我们今天就到了这地步!”

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

17.Et au Qatar, la notion de fierté et d'orgueil est très importante.

在卡塔尔,骄傲和傲慢观念非常重要。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

18.(BOUM) (Regard fier et hautain) Qu'est-ce que tu vas faire?

(轰)(骄傲和傲慢样子)你要做什么?机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
La nausée

19.Ils ont des épaules étroites et un air d'insolence sur des visages usés.

他们肩膀很窄,疲惫脸上带着傲慢神情。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Elle ne semble pas vouloir s'embarrasser d'E.Zemmour, qui a proposé l'union d'une manière un peu cavalière.

她似乎不想和E打扰。Zemmour,他以一种有点傲慢方式提出了联盟。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带刺儿, 带刺铁丝网, 带刺渔叉(渔), 带存根支票簿, 带弹头导弹, 带到, 带灯开关, 带蒂移植, 带蒂肿瘤, 带点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接