有奖纠错
| 划词

Pas plus qu'il n'a été appliqué efficacement.

它也没有得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement public dans le domaine social est insuffisant.

方面公共投资是不充分

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion n'a pas bénéficié d'un appui suffisant au sein de la Commission.

委员该意见没有充分

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que le financement de l'initiative n'est pas encore intégralement assuré.

然而,无法确保该倡议得到充分资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Polimex a présenté des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation.

小组认为Polimex提供了充分证据佐证其损失。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également veiller à la formation et à la professionnalisation de ces fonctionnaires.

还有必向这些官员提供充分专业培训。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分作。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur notre appui et notre coopération à cet égard.

我们保证在这方面提供充分作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que JEPCO n'a pas étayé sa réclamation de preuves suffisantes.

小组认为,JEPCO没有提供充分证据证实其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Polimex a présenté des éléments de preuve suffisants attestant ses pertes.

小组认定,Polimex提供了充分证据佐证其损失。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.

到该委员作证人享有充分豁免权。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.

小组所有建议在提出之前都经过充分分析。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous assurer d'avance de l'entière coopération de ma délégation.

我向你保证,我国代表团将最充分作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'IDEC n'a pas bien étayé ses assertions.

小组认为,IDEC没有提供充分证据来证实其宣称。

评价该例句:好评差评指正

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分救济行动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas non plus fourni d'explication satisfaisante sur cette contradiction.

于这种前后矛盾说法,他没有提供充分说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.

小组认为,Sissa没有为它蒙受损失提供充分佐证。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande également d'élaborer des projets de formation professionnelle et des programmes sociaux appropriés.

委员还建议开展职业培训计划以及充分计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut tirer au mieux parti de cette session extraordinaire.

让我们为了做到这一点而最充分利用这个特别议。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre indispensable de promouvoir une coopération étroite entre tous les acteurs concernés.

还必须确保所有有关行为人之间建立充分伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.

他们没有思考样子,那理由

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont de bonnes raisons de le penser.

而且他们有理由这样认为。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方面有决心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以有理由去快速改掉这个错误。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous pressez bien pour ne rien perdre de cette préparation.

挤压得非常顺利,一定要做好准备。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.

他们探索部世界,且希望探索和体验它们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous gardons toute notre confiance dans tous les opérateurs qui ont pris ces décisions.

我们对所有做出这些决定相关人员保持信心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.

“我举动没有理由。”他答道。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.

因此,这条假新闻确实有理由“野蛮生长”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.

这同时也一个条件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.

其实,有很多理由可以说服你长大了再使用脸书。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.

否还有更反思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .

“为了保持良好状态,休息很重要”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.

部队比日本部队多,为这场斗争做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.

当时在美国南部,法律赋予白人权利。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est-à-dire qu'ils sont formés, ils comprennent ce que les ordinateurs de voleur leur disent.

意思说他们受到了培训,他们理解自动驾驶系统对他们说话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.

在学习过程中,保持动力吧,你法语口音会自己改善

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.

“我意思,我有一个很理由,但却好明说。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis, la destinée y était assez empreinte pour qu’on hésitât à y toucher.

而且命运在那儿已留下印迹,致使人们产生顾虑,愿去碰触它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est possible, Thomas, mais croyez-moi, vous avez grand besoin de vous y préparer !

“也许这样,托马斯,过请相信我,你们需要做好准备!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-, introducteur, introductif, introduction, introductive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接