Pas plus qu'il n'a été appliqué efficacement.
它也没有得到充分的实施。
L'investissement public dans le domaine social est insuffisant.
社方面的公共投资是不充分的。
Cette opinion n'a pas bénéficié d'un appui suffisant au sein de la Commission.
委员该意见没有充分的支。
Il n'en reste pas moins que le financement de l'initiative n'est pas encore intégralement assuré.
然而,无法确保该倡议得到充分的资金。
Le Comité estime que Polimex a présenté des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation.
小组认为Polimex提供了充分的证据佐证其损失。
Il faut également veiller à la formation et à la professionnalisation de ces fonctionnaires.
还有必向这些官员提供充分的专业培训。
Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.
他可以放心,我们将提供充分的支作。
Vous pouvez compter sur notre appui et notre coopération à cet égard.
我们保证在这方面提供充分的支作。
Le Comité constate que JEPCO n'a pas étayé sa réclamation de preuves suffisantes.
小组认为,JEPCO没有提供充分的证据证实其索赔。
Le Comité estime que Polimex a présenté des éléments de preuve suffisants attestant ses pertes.
小组认定,Polimex提供了充分的证据佐证其损失。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员作证的人享有充分的豁免权。
Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
小组的所有建议在提出之前都经过充分的分析。
Je voudrais vous assurer d'avance de l'entière coopération de ma délégation.
我向你保证,我国代表团将最充分的作。
Le Comité constate que l'IDEC n'a pas bien étayé ses assertions.
小组认为,IDEC没有提供充分的证据来证实其宣称。
À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.
除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。
Il n'a pas non plus fourni d'explication satisfaisante sur cette contradiction.
于这种前后矛盾的说法,他没有提供充分的说明。
Le Comité estime que Sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.
小组认为,Sissa没有为它蒙受的损失提供充分的佐证。
Il recommande également d'élaborer des projets de formation professionnelle et des programmes sociaux appropriés.
委员还建议开展职业培训计划以及充分的社计划。
Pour ce faire, il faut tirer au mieux parti de cette session extraordinaire.
让我们为了做到这一点而最充分的利用这个特别议。
Il est en outre indispensable de promouvoir une coopération étroite entre tous les acteurs concernés.
还必须确保所有有关的行为人之间建立充分的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.
他们没有思考样子,那有理由。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他们有理由这样认为。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有决心。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有理由去快速改掉这个错误。
Vous pressez bien pour ne rien perdre de cette préparation.
挤压得非常顺利,一定要做好准备。
Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.
他们探索部世界,且希望探索和体验它们。
Nous gardons toute notre confiance dans tous les opérateurs qui ont pris ces décisions.
我们对所有做出这些决定相关人员保持信心。
Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.
“我举动没有理由。”他答道。
L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.
因此,这条假新闻确实有理由“野蛮生长”。
C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.
这同时也一个条件。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有很多理由可以说服你长大了再使用脸书。
Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.
否还有更反思。
" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .
“为了保持良好状态,休息很重要”。
Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.
他部队比日本部队多,为这场斗争做好了准备。
Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.
当时在美国南部,法律赋予白人权利。
C'est-à-dire qu'ils sont formés, ils comprennent ce que les ordinateurs de voleur leur disent.
意思说他们受到了培训,他们理解自动驾驶系统对他们说话。
Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.
在学习过程中,保持动力吧,你法语口音会自己改善。
Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.
“我意思,我有一个很理由,但却好明说。”
Et puis, la destinée y était assez empreinte pour qu’on hésitât à y toucher.
而且命运在那儿已留下印迹,致使人们产生顾虑,愿去碰触它。
– C'est possible, Thomas, mais croyez-moi, vous avez grand besoin de vous y préparer !
“也许这样,托马斯,过请相信我,你们需要做好准备!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释