有奖纠错
| 划词

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

主义冰川中这无形内容是从以下根本事实汲取养料主义是多变变异体,永久根除主义需要在理论知识思想意识领域作出更大努力,并进一步动员各措施,来制止歧视。

评价该例句:好评差评指正

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会气候假设,在当前世界范围趋势速度(如果不加速话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会致许多山脉大部分冰川在二十一世纪消退。

评价该例句:好评差评指正

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围,地表附近大气普遍变暖,除了温度记录提供直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因是海水热膨胀)、世界许多冰川消退北极海冰变薄也是佐证。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que le recul massif des glaciers et la réduction de la couverture neigeuse observés ces dernières décennies vont s'accélérer tout au long du XXIe siècle, ce qui réduira la quantité d'eau disponible et le potentiel de production d'hydro-électricité et modifiera la saisonnalité des flux dans les régions approvisionnées par l'eau de fonte en provenance des principales chaînes montagneuses (Hindu Kush, Himalaya, Andes, entre autres)15.

据预测,在整个21世纪,过去几十年冰川大面积损失减少情况将会加速发生,使供水量水力发电潜力减少,并改变由主要山脉(例如兴都库什、喜马拉雅安第斯山脉)积融水供应用水地区水流季节性。

评价该例句:好评差评指正

La hausse du niveau de la mer met en péril l'existence géographique des petits États insulaires en développement, et les îles de faible élévation de l'océan Indien, du Pacifique et des Caraïbes risquent de disparaître tout bonnement au cours des 30 prochaines années ou dans de plus brefs délais encore à mesure que la fonte des calottes glaciaires et des glaciers d'altitude sur tous les continents devient la nouvelle réalité d'un changement climatique non maîtrisé.

在今后30年或者更短时间,如果气候变化得不到制止,各大陆冰高山冰川融化将成为现实,海平面上升将威胁到小岛屿发展中国家印度洋、太平洋加勒比地区低地岛屿陆地存在。

评价该例句:好评差评指正

Ayant de plus en plus conscience du réchauffement mondial, des changements climatiques et des problèmes écologiques que connaît la région - surtout la hausse du niveau de la mer, le déboisement, l'érosion des sols, l'ensablement, la sécheresse, les tempêtes, les cyclones, les inondations, la fonte des glaciers et les crues subites des lacs glaciaires qu'elle cause, ainsi que la pollution urbaine -, les chefs d'État ou de gouvernement ont rappelé qu'il fallait intensifier la coopération dans un cadre élargi de protection régionale de l'environnement afin de s'attaquer notamment aux questions des changements climatiques.

国家元首或政府首脑日益认识到本地区面临着全球变暖、气候变化环境挑战,主要包括海平面升高、砍伐森林、土壤流失、淤泥淤塞、干旱、风暴、气旋、洪灾、冰川融化及其造成冰湖溃决洪水以及城市污染,因此重申需要在区域环境保护扩大框架加强合作,特别对付气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que, de suite, de surcroît,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)

Imaginez, les glaciers suisses ont perdu autant de glace en deux ans qu’entre 1960 et 1990.

想象在两冰量相当于 1960 至 1990 期间冰量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接