Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面五分之一被
覆盖了。
Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.
与气候变化有关水灾、侵蚀和永
融化可能会对市镇
居住环境和基础设施产
不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产
心理作用。
Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.
这些方法对确定冰川和永危害具有特别重要
意义,因为这些危害通常发
于非常边远
地区,但能够影响到下游几千公里以内
地区。
La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.
对人健康有不利影响
因素可能有:永
融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关
对饮水质量有不利影响、限制饮水
有效供给或直接损害服务对象
其它变化。
Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.
因向上运动引起
喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线
风险日益增加,也只是其中两个例子。
Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.
制约北极地区发展因素有,区域和全球气候变化及其对多年
分布地带
影响,危险
水文气象、结冰和其它自然进程
进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成
风险和损失增加。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和在气候变化中
作用(气候和冰
圈项目);地球
形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度
变化。
Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.
文件还论及一些变量预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽
量损在某些地区可能是不可逆
;多年
面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈
热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。