有奖纠错
| 划词

Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.

还使用了新的立体软件来重建分析的三维形态。

评价该例句:好评差评指正

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

冷渗漏,是海底排出低温流体的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.

在海底各个区域开展的海洋科学研究,特别是有关热液喷口、渗漏的科学研究,也可能产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .

其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏、热液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟海底峡谷。

评价该例句:好评差评指正

On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.

利用自然历馆的分析电子显微镜进行测量,校准撞击粒子的尺寸、密度组成成分。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.

这些地貌生境包括热液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉、气水合海底峡谷。

评价该例句:好评差评指正

La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

利用先进的计算机建模模拟技术,在理论上还研究了陆地海洋上小行星或彗星撞击地球后的形成相关效果。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.

相类似的是,生长在冷渗漏的特有动主要会引起科学兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.

位于国家管辖范围以外深海海底的生群居地,如海峰、深海珊瑚、热液喷口其他地貌,包括冷渗漏以及软沉积环境,如深海平原、海沟海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生勘探在内海洋科学研究影响的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号, 绰号叫, 绰号叫…的, 绰约, 绰约多姿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Deux d'entre eux projetèrent des rayons argentés semblables à des flèches qui les manquèrent mais creusèrent deux gros trous dans le mur, derrière eux.

两个发射出的几道一样的银光没有他们,但在他们身后的墙上留下了几个凹坑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体, 超倍显微镜, 超比几何分布, 超编, 超变质, 超变质带, 超标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接