有奖纠错
| 划词

La zone déchiquetée était entourée de marques d'impact et de résidus de combustion.

在破裂粉碎之处,有和烟熏迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont confirmé l'un et l'autre que la présence de marques d'impact et de dépôts de carbone évoquant une suie très fine dénotait une explosion chimique.

他们证实,存在情况和看上去象非常细烟灰碳沉积表明,发生过化学爆

评价该例句:好评差评指正

Le paysage centrafricain comprend un compartiment médian soulevé, la dorsale centrafricaine, et deux compartiments affaissés, le bassin du Tchad au nord et le bassin du Congo au sud; ces deux bassins constituent la base du système hydraulique du pays.

突起,为非共和国脊梁;两个分为北乍得盆地和南果盆地;这两个盆地构成该国基本排水系统。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底地方。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, les marques d'impact et les résidus de combustion perceptibles sur la face interne de la barre inférieure horizontale du conteneur, conjuguée à la déformation de cette barre vers le bas, confirment l'opinion selon laquelle l'engin explosif était situé au-dessus de cette barre sans rien qui l'en sépare, et était donc vraisemblablement situé au moins partiellement dans la partie saillante du conteneur, où la présence d'une valise sur le plancher du conteneur ne pouvait empêcher les matières explosives de frapper cette barre.

此外,在货箱横向底框内侧看到和烟熏情况,再加上该分向下变形情况,均证明该爆装置是位于这个横向底框上方,而且能直接看得到它。 因此,很可能至少分处于货箱突出地方,货箱底板上那个衣箱不会阻挡爆产物撞击到该分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement, déréférencer, déréflexion, déréglage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un pli s'était dessiné entre ses yeux enfoncés dans leurs orbites.

凹陷眼睛中间有一道深纹。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses yeux caves paraissaient soudain étincelants.

凹陷眼睛突然亮了起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À gauche de la voiture, dans une espèce de vallée, on voyait une excavation circulaire.

在一块象山谷似的地方,他看见有一个圆形凹陷建筑物。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au milieu, un petit creux indiquait l'endroit où Kreattur se pelotonnait chaque nuit pour dormir.

中间一小块凹陷地方便是克切每天晚上蜷着身子睡觉地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Là, on ne voit pas d'alvéolage du tout.

你根本看不到任何凹陷

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry regarda les yeux sombres de Sirius Black, la seule partie de son visage décharné qui semblait vivante.

盯着布莱克糊不清眼睛,在凹陷脸上,只有这眼睛似乎有些生气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont défini ces vallées encaissées et ces aiguilles tricoteuses de nuages.

他们定义了这些凹陷山谷和这些云编织针。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种问题,我们只需涂在黑眼圈凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Ces cabossés, on les répare et on arrive à de belles choses.

这些凹陷,我们修复它们,我们就得到了美丽东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous l’avions redressé. Il nous regardait avec ses orbites caves. Nous palpions son torse sonore.

贴在岩壁上。他从凹陷进去眼眶里看着我们。我们用手打打他胸膛,他就发出清亮声音。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour nous, une douzaine d’huîtres creuses numéro deux à cinq euros vingt.

对我们来说,一打2号凹陷牡蛎价格是2到5.20欧元。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Je fais trois petits points et je reste toujours bien dans le creux de la cerne.

我点三个小点儿,在黑眼圈凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.

紧贴肌肤,与记忆中亲密感觉一样,混合着床单凹陷处微湿汗水。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black cessa de se débattre, ses yeux caves toujours fixés sur Croûtard que Ron immobilisait entre ses mains griffées, mordues, sanglantes.

布莱克停止了挣扎,但他凹陷眼睛仍旧盯着斑斑,斑斑紧贴在罗恩被咬抓得流血手下面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des maisons en pierre, nichées au creux des falaises.

石头房子,坐落在悬崖凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses joues s’étaient creusées et son sourire trahissait une détresse qu’iI ressentait sans pouvoir la décrypter.

颊有了凹陷,她微笑中隐藏着一丝绝望,菲普能感觉到,却说不清是为什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ces dépressions réalisées par l'homme, il en a déjà observées sur d'autres sites en Europe.

这些人为造成凹陷,他已经在欧洲其他地方观察到了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Son corps grassouillet reposait mollement au creux d'un grand fauteuil de cuir.

她胖乎乎身体无力地靠在一张大皮扶手椅凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Et toujours une couleur mate dans le creux, puisque le mat, ça creuse et le brillant, ça bombe.

而且在凹陷处用哑光颜色,因为哑光不显色,亮光色很闪亮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’après eux, il suffirait, pour faire sortir l’eau récalcitrante, d’introduire au creux de l’oreille quelques gouttes de vinaigre ou d’alcool.

根据他们说法,将顽固水倒出,在耳朵凹陷处引入几滴醋或酒精就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接