有奖纠错
| 划词

Il a répondu ceci tant par ignorance que par bètise.

他这样回答,既出于无知出于愚蠢.

评价该例句:好评差评指正

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自,或者为了改善生活,或者出于无知

评价该例句:好评差评指正

La négligence résultant d'une lâche acceptation est la seule chose qui soit pire que l'inaction découlant de l'ignorance.

出于无知无动于衷更糟糕的唯一一件事就是因迁就生出的视不见。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce mépris découle de l'ignorance ou d'idées fausses, les organismes humanitaires parviennent souvent à ouvrir une brèche en expliquant la nature de leur travail.

如果这种不尊重行为是出于无知或误解,人道主义组织往往能够进行谈判,宣作性质,获得进的机会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, certains représentants de l'Azerbaïdjan, par désespoir ou par ignorance, ont utilisé tous les moyens à leur disposition pour discréditer les initiatives de la communauté internationale, recherchant des moyens de les relier de façon artificielle aux questions critiques du jour.

自那时起,某些阿塞拜疆官员出于绝望和无知,使用他们所有拥有的一切手段抵毁国际社会的倡议,想方设法和人为地将它们与当今的重大问题联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站, 保有, 保佑, 保育,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Quand je leur ai montré une épée, ils l'ont saisie par la lame, et se sont coupés par ignorance.

当我向他们把剑时,他们抓住了刀刃,出于无知而切了自己。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A l'Autodidacte, je ne dirai rien, je n'ai pour lui que de la sympathie: c'est quelqu'un dans le genre de M. Achille, quelqu'un de mon bord, qui a trahi par ignorance, par bonne volonté!

对于自学者,我什么也不会说,我情他:他像 M. Achille 这样的人,我这边的人,出于无知出于善意而背叛了他!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接