有奖纠错
| 划词

Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.

由国家省府目前正在完成规划终稿。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.

这些福利金由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.

个人只可由国家学习一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.

内阁确定地方府的最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙可视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿推动了这种活动的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.

巴西府为巴西项目

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.

图书馆的运转由国家预算

评价该例句:好评差评指正

Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.

各成员国为各自国内的审查

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.

有几次,工程处核可为项目预先

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.

该系统的目标是为妇女的创收活动

评价该例句:好评差评指正

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

日托中心由中央府、市级

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.

它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.

这种学生数量的增长在很大程度上由学生自己

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.

这种合类型的另一种形式是“递减合伙”。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.

第三大支柱是私人管理的自愿的养恤金计划。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.

典型的合伙(Musharaka)合衍生的收入是营业收入。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tout Ethiopien bénéficie de l'égalité d'accès aux services sociaux publics.

此外,每个埃塞俄比亚人都有权平等获得公的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.

还有若干具有这些目标的具体研究项目是由其他部委的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷, 层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率多少?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他出资购买了这款超尖端的食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

在贝尔格莱德,中国共同出资建设中塞友谊大桥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

这种开放性法国这个组织的主要出资者的政治选择。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.

可以的。但第一次出资要现款的好。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.

太好了。此外,关于出资额的转让,有几点还得再看看。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?

贵社提供建筑用地,对吧?要折价作为出资的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est sa mère qui a apporté 30 % de la somme.

他母亲出资30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'actionnaire réclamait 70 millions à l'Etat pour repartir.

股东要求国家出资7000万再出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'entreprise financera aussi l'achat de brebis supplémentaires qui permettront d'entretenir le parc.

该公司还将出资购买更多母羊,以帮助维护公园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.

这些与客户共同出资的文件,都成功的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

L'Argentine offre cinq millions de dollars pour retrouver son sous-marin disparu le 15 novembre dernier.

阿根廷出资 500 万美元寻找其于 11 月 15 日失踪的潜艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.

为了资助这些措施,它可以要求能源部门的公司出资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour cette maison d'une valeur de 140 000 euros, il a payé de sa poche un apport de 20 000 euros.

为了这套价值14万欧元的房子,他自掏腰包出资2万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au-delà, il faudra voir si les parents pourront aider ou s'ils trouveront une solution d'apport, mais ce sera un peu juste au niveau du financement.

除此之外,还要看家长能不能帮忙,或者他会不会想办法出资解决,但在资金方面会有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Y compris une piscine, un amphithéâtre, un enclos a bétail- construit au frais du contribuable - et présentés comme des travaux pour la sécurité du chef de l'état.

包括一个游泳池、一个圆形剧场、一个牛圈 - 由纳税人出资建造 -并作为国家元首安全的工程呈现。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.

其实,这个人在周末来到工地,向出资人展示工程的进展情况,正那时,他发生了事故,去世了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les financements sont français, le chantier est dirigé par Pascal Royère, et supervisé par Jacques Dumarçay, un architecte des années 60, qu'on a tiré de sa retraite spécialement pour l'occasion !

该项目由法国出资,帕斯卡尔·罗耶尔(Pascal Royère)执导,雅克·杜马西(Jacques Dumarçay)监督,他一位 60 年代的建筑师,专门为这次活动而退休!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出, 层孔虫纲, 层理, 层理差的, 层林, 层流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接