Bas les pattes!
别手!别碰我!
Il est temps de passer à l'action.
是手干的时候了。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
住嘴!不然我就要手了。
Cet homme a le génie du bricolage.
这个人天生善于手修修弄弄。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己手最好。求人不如求已。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须手术。
Il a magnifesté une grande capacité de mobilité et de pratique pendant son travail.
在工作现出极强的应变能与手能。
Il est allé jusqu'à la frapper.
他竟然手打了她。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩、手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Il faudra s'y prendre à l'avance.
这事得尽早手。这事得开始在前面。
En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.
共有385处住房是自己手修复的。
Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.
“猫头鹰”便利店集团早已经在手,作好了执行这项新法令的准备。
Faut pas toucher.
不要手去碰。
Quelque chose devait être fait rapidement pour exploiter cette possibilité.
必须立即手,抓住这一机会,做些事情。
Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.
这两个项目的修复工作都采用了自己手的方式。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目的手实验所激励。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在手术,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
Ici, on fait tout soi-même.
这里, 一切事情都自己手做。
Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .
DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己手,自己创作的意思。
Il va falloir s'y mettre.
该开始工作了。该手了。该花点功夫了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !
手术室,我们马上给动手术!!!动手术!!
Je ne suis pas d'humeur à le faire moi-même.
我没心情自己动手。
Il ne suffit pas de savoir opérer.
只会动手术并不够。
Donc, il est allé le faire lui-même.
于是就自己动手了。
Allez pour le pain on y va, c'est parti !
现在始制作面,始动手!
De toute évidence, c'était Hagrid lui-même qui l'avait fabriquée.
显然是海格自己动手做。
Mme Bovary se mit à lui retirer sa cravate.
法利动手解领带。
Une demi-heure seulement le séparait de ce qui allait arriver.
离动手时间只有半个钟头了。
" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "
“啊!就是们!动手吧!”
Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.
自己动手,丰衣足食。
Si t'es là pour les révisions, force à toi !
如果你想要复习,那就自己动手吧!
Sur le coup, je me dis, bah, il va falloir passer à la deuxième, là.
我心想,赶紧动手做第二份吧。
Japonais. La seule solution pour manger des sushi, c'est donc de les préparer soi même.
想吃寿司唯一办法,就是自己动手。
Deux heures et demie. C’est pour sept heures ?
两点半。们要到七点才动手吧?”
Mais cela, c’était l’affaire de Nab.
不过这还要纳布动手来做。
On forçait les bourgeois d’y aider.
们强迫资产阶级一同动手。
– Et interdire Fred alors qu'il n'a rien fait du tout !
“弗雷德根本没动手也被禁赛!”
Je puis donc agir ? dit la voix.
“那么,我可以动手了?”那声音说。
Sans répondre, Catherine s’était mise à tirer la couverture et à la border.
卡特琳没吭声,动手把被子拉平,铺好。
Et Joseph ! Mais vous aussi vous vous êtes mis à la cuisine?
C : 还有Joseph !你也动手下厨啦?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释