有奖纠错
| 划词

Hier soir, il a travaillé dans son studio jusqu'à minuit.

昨晚他工作室工作到半夜

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis allé prendre un bain de minuit avec mon copain.

今天,我和男朋友半夜

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人半夜被一股巨大爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.

如果到半夜它还不出现,那它就不会来了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于半夜光景听见路面硬土上有马跑步声音。

评价该例句:好评差评指正

Des villages sont attaqués et bombardés en pleine nuit.

村庄深更半夜遭受袭击和轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie s'est déclaré vers minuit.

将近半夜发生了火灾。

评价该例句:好评差评指正

À minuit, épuisé, il a signé une déclaration dans laquelle il s'avouait coupable, sans qu'un avocat soit présent.

半夜,他疲惫不堪而且无律师情况下,签署了一份承认自已有责任自供状。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur, c'est de se réveiller en pleine nuit en se rendant compte que l'on peut encore dormir quelques heures.

幸福,就是半夜醒来意识到还可以再睡几个小

评价该例句:好评差评指正

C'est un petit garçon qui se réveille pendant la nuit parce qu'il entend du bruit dans la chambre de ses parents.

一个小男孩半夜里醒来,听到爸爸妈妈房间里有声音。

评价该例句:好评差评指正

On serait venu le chercher la nuit dans sa cellule pour le torturer afin qu'il avoue d'autres délits, y compris un meurtre.

据说,他半夜里被提出囚室,施以酷刑,逼迫他供认这些罪行,包括谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

L’homme droit ne craint pas que son ombre soit oblique et l’homme intègre ne redoute pas que le diable vienne frapper à sa porte.

人正不怕影子歪,半夜不怕鬼敲门。

评价该例句:好评差评指正

Pour les activités dans le domaine de la culture, des arts, du sport ou de la publicité, l'interdiction s'applique de minuit à 4 heures.

未满18岁工人不22至次日清晨6之间从事夜间工作,而且如文化、艺术、体育和广告活动领域工作,不半夜至凌晨4间工作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la grande étoile enflammée, large d'un pied, haute d'une coudée, qui tomba, comme chacun sait, du ciel sur le Palais, le 7 mars après minuit.

有颗熊熊燃烧大星,一尺宽,一肘高,如众所周知,三月七日半夜后从天上坠落,恰好落司法宫。

评价该例句:好评差评指正

Sortir tard le soir est mal vu et nuirait à la réputation tant de la jeune fille que de sa famille aux yeux de la communauté.

一般认为外出半夜不归是不良行为,女孩和家人会被周围人瞧不起。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a été relâché à minuit et a reçu l'ordre de se présenter à nouveau le jeudi 14 juin à 10 heures aux services de sécurité de Khartoum.

半夜12获释,并被命令于6月14日星期四上午10向喀土穆安全局报到。

评价该例句:好评差评指正

3 Au bout de deux mois, parce qu'elle continuait de saigner, elle a été emmenée dans une voiture, un soir après minuit, pour recevoir des soins médicaux.

3 两个月之后,由于她出血不止,有一天晚上半夜之后她被押上一辆汽车,去接受医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement aérien perpétré avant-hier, en pleine nuit, par Israël, a fait 15 martyrs, dont neuf enfants, blessant plus de 150 civils innocents et détruisant de nombreuses maisons.

两天前半夜以色列所发动空中袭击使15人丧生,包括9名儿童,使150多名无辜平民百姓受伤,并摧毁了许多房屋。

评价该例句:好评差评指正

Dit-il enfin au portier.Il devrait vous suffire que je réponde d’eux.Parmi nous il se trouve une jeune dame;elle ne peut pas attendre sur la route à une heure pareille!

他最后对门洞前说到.你也看到了,我们中间有位年青女士,她不能半夜一点钟候就这样站大街上!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 一部

Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.

半夜,冉阿让醒了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il se levait tous les jours à minuit.

他每天都半夜起床。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En plein milieu de la nuit ?

在大半夜吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et vers minuit, tout le monde dort.

半夜时,所有人都睡了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je viens d’employer une partie de cette nuit à faire mes calculs.

刚才我花了半夜功夫作了一番盘算。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était sûrement plus de minuit.

时间肯定经过了半夜

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

C'est trop tard. nous ne voulons pas arriver en pleine nuit...

太晚了。我们不想大半夜到站。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu imagines quelqu'un s'introduisant dans son jardin en pleine nuit ?

“有人会在半夜三更溜进他的院子?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.

惩罚也很可怕,例如三更半夜要你祈祷。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il rentrait tard, à dix heures, minuit quelquefois.

他很晚才回家,不十点,就半夜

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Mais au milieu de la nuit, il y a des alertes sur son portable qui sonnent.

半夜,他手机响了好多次。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette recommandation était faite à une heure du matin.

她吩咐这件事的时半夜一点钟了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.

他们半夜到亚眠,在金百合花客店前面下了马。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La standardiste : Le 18... jusqu'à minuit, monsieur.

先生,18号车会运营到半夜12点。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À minuit, Phileas Fogg et Mrs. Aouda descendirent dans la cabine.

半夜十二时,斐利亚·福克和艾娥达夫人走进了船舱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'y a-t-il d'effrayant à voir sa femme dans son lit au milieu de la nuit ?

半夜在床上看到到你老婆有什么可怕的?”

评价该例句:好评差评指正
生活

Donc vou verrez toujours plus étoiles filantes dans la deuxième partie de la nuit qu'en première partie de la nuit.

所以你总会在下半夜看到比上半夜更多的流星。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Minuit sonnait, quand ces derniers travaux furent achevés. L'équipage était sur les dents.

这些事做完,半夜,全体船员都疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Demain, de onze heures à minuit. Êtes-vous content ?

“明天晚上,半夜十一点到十二点之间,您满意了吧?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接