有奖纠错
| 划词

Elle touche le chômage depuis six mois.

她已经领了失业金了.

评价该例句:好评差评指正

Il y a six mois dans une demi-année.

六个月是

评价该例句:好评差评指正

Il a roulé six mois sans crever.

他的车子用了, 轮胎

评价该例句:好评差评指正

Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.

我计划用的时间完成预科语言的学习任务。

评价该例句:好评差评指正

Quelles seront mes principales missions les six premiers mois ?

这将是今在我的主要任务 ?

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Réseau publie un bulletin semestriel.

该网络还出版一份刊。

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être fait tous les six mois ou tous les trois mois.

可每或每个季度提交一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'un effort plus appuyé sera fourni pendant la deuxième moitié de l'année.

他希望看到在下做出更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.

出版了四份期的重大缉毒案件报告。

评价该例句:好评差评指正

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今

评价该例句:好评差评指正

Le premier examen semestriel du Cadre de coopération a abouti aux recommandations suivantes.

该框架第一次审查产生了以下建议。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres bataillons devraient être déployés durant le deuxième semestre de l'année.

剩余的五个营定于在今部署。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".

因为上我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了下的九月七号,阴历的六月十九。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每进行一次性别审计。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.

联合王国完全赞同期审查的结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每发表一次统计报告,汇报有关概况。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient avoir lieu au cours du premier semestre de l'année prochaine.

这些选举目前定于在明的某个时候进行。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de logements a augmenté de 550 % dans la première moitié de cette année.

,新建住宅单元投标增加了550%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 770 personnes sont rentrées au Kosovo pendant la première moitié de l'année.

,返回科索沃的人数达到770人左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Trois mille francs pour six mois, dit-elle.

“三千法。”

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Au-delà de six mois, il n’est plus consommable.

超过,就不能再喝了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c'est quelque chose de semestriel.

每六个月发的事情事件。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous pouvez prendre un abonnement pour un mois, six mois ou un an.

您能买月或者

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Aujourd'hui, la moitié de l'année, l'eau du fleuve est imbuvable.

如今,,河流水就不能饮用了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Eh oui, elle vit dans le brouillard plus de la moitié de l'année.

没错,该地区有以上都雾气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On a passé six mois à les mettre au point !

“我们花了整整,才研制出这些东西!”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.C'est le bilan du premier semestre. Classez-le dans le dossier !

25.这的总结报告,请存档吧。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Mark : Je travaille à la fac depuis six mois, à Paris Descartes.

我在巴黎笛尔大学工作了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Réellement, lui dit-elle, six mois passés loin de moi seraient un malheur pour vous !

“离开我,对您真一种不幸?”她说。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Après une lutte de deux heures, Ève obtint deux mille francs pour six mois, dont mille seraient payés d'avance.

争论了两小时,夏娃争到两千法,先付一千。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : en une demi-année, il fait autant qu'un chef d'état de nos jours.

内,他所做的与现在的国家元首一样多。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Depuis six mois elle était là, dans son coin, sans se douter des tracas qu’elle causait.

这只罗盘在那里待了已经,从没有人注意到它所造成的怪现象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il trouva Mathilde changée comme par six mois de maladie : réellement elle n’était pas reconnaissable.

他发现玛蒂尔德形容大变,像病了,真真让人认不出来了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Bon,je suis en train d'enregistrer les données des affaires des 6 mois précédents. Quand en aurez-vous besoin?

好。我正在整理上的业务数据,您什么时候需要?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Soit la moitié de l'année, ici.

这里

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pendant six mois, à quinze ans, Emma se graissa donc les mains à cette poussière des vieux cabinets de lecture.

以来,十五岁的艾玛就这样双手沾满了旧书店的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

520.000 démissions en France au premier semestre 2022.

2022法国有52万人辞职。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il va y avoir une concertation qui commence là aussi en février, on va finaliser les choses dans ce semestre.

从二月份开始将有一个咨询过程,我们将在今最终确定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Avec le covid, l'espérance de vie s'est arrêtée de progresser, elle a diminué d'une demi-année.

随着 covid,预期寿命停止增长,减少了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接