有奖纠错
| 划词

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米状。

评价该例句:好评差评指正

Le verre dépoli est diaphane.

的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和的材料。

评价该例句:好评差评指正

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研了两种设置天窗的办法,其中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排的

评价该例句:好评差评指正

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一种的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建的墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点的形式,并将选择材料和天窗。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.

由于安全的原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面的墙壁将是的,让光入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation, suralimenté, suralimenter, sur-aller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

像是古代冲击钻,不过是半透

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après 24 heures, tout ce qu'il reste autour des oeufs, c'est une petite membrane translucide.

24小后,鸡蛋周围只剩下一层半透小膜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.

这是一种制作非常清澈、半透蔬菜汤方法。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary était apparue au bras de son père dans la lumière diaphane de l’entrée.

玛丽挽着她父亲手臂,出现在大门旁半透光影下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得这种白色,几乎半透糊状物秘密。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Quand vous remarquez que vos oignons commencent à être translucides, il est temps de rajouter les épices.

当你发现洋葱开始呈现半透状态,那就该加香料了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小心脏或子宫,这弥漫红光是充满于其中半透血夜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On mélange bien, jusqu'à ce que le riz devienne translucide et faîtes attention à ne pas le brûler

搅拌均匀,直至米饭变成半透状,主要不要烧焦了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu verras se former des grumeaux blancs et le liquide deviendra jaunâtre et semi-transparent, comme de la limonade.

你会看到形成白色结块,液体会变成淡黄色和半透状态,就像柠檬水一样。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Elle rend les raviolis translucides après la cuisson et elle donne à la pâte une texture un peu collante .

它使馄饨在烹饪后呈半透状它使面团有一点粘性。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

这些温暖而半透水让您在浮潜或潜水旅行中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le jour tombait lentement et une lune si pâle qu'elle en semblait transparente brillait déjà au-dessus de la Forêt interdite.

夜幕正在降临,一轮洁白半透月亮已经挂在了禁林上空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une eau translucide et ces cascades qui façonnent ces roches depuis des milliers d'années.

半透水和这些瀑布数千年来塑造了这些岩石。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle produit une lumière froide, car le plâtre translucide utilisé pour faire la coque intérieure n'a pas une très bonne conductivité thermique.

发出是冷光,因为内壳半透石膏球层导热性不好。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

La vendeuse: Du translucide ou du blanc mat?

售货员:半透还是哑光白色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En son sein: 2 petites capsules translucides rappelant le caviar.

内含:2 个半透小胶囊, 让人联想到鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En l'espace de 2 semaines, la sève forme ces curieuses boules translucides qu'il faut alors décrocher délicatement.

在两周间内,汁液形成这些奇怪半透球,然后必须轻轻地将其解开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cagnes-sur-Mer, la saison de la pêche aux futurs alevins de sardines, les poutines translucides, va durer 45 jours.

卡涅斯(Cagnes-sur-Mer)是未来沙丁鱼苗(半透苜蓿)捕捞季节,将持续45天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Et quand on verse l'eau, il se passe un phénomène extraordinaire l'alcool qui au départ était translucide, devient opaque.

当你倒水,会发一种非同寻常现象:最初是半透酒精变得不透

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vais prendre une noix de beurre, on va ajouter les échalotes, on va les faire suer jusqu'à ce qu'elles soient bien translucides.

那么,我要弄一块黄油,加入红葱头,翻炒出汁直到它们变成半透

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser, surbau, surbaux, surbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接