有奖纠错
| 划词

Il importait en particulier d'adopter le savoir-faire autochtone dans la mesure où il complétait les pratiques sanitaires modernes classiques.

必须参酌土著知识,因为它对标准现代保健实践具有补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques nationales doivent tirer parti de l'évolution du consensus international sur les meilleurs moyens de promouvoir le développement humain.

国家政策必须参酌正在有关促进人类发展更好办法国际共识。

评价该例句:好评差评指正

Après l'examen d'une communication déclarée recevable, le Comité formule des constatations sur cette communication à la lumière de tous les renseignements fournis par le plaignant et par l'État partie.

委员会参酌控诉人和缔约国提供给它所有可用信息,在结束对某件可予受理审查时,应编写关于该意见。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-comité chargé d'étudier le cadre juridique de la lutte antiterroriste devra réfléchir et proposer les normes juridiques et judiciaires de répression d'actes terroristes, en phase avec les récentes évolutions du phénomène à travers le monde.

负责研究反恐怖主义问题法律框架小组委员会必须参酌这种现象最近在世界各变情况,研讨并提出压制恐怖主义行为法律和司法规范。

评价该例句:好评差评指正

On peut envisager différents types d'intérêts financiers ou autres, d'ordre personnel ou concernant l'unité administrative qui emploie l'expert. La liste suivante, sans être exhaustive, est fournie à titre d'orientation. Par exemple, les types suivants de situations devraient être déclarés

下列并非详尽无遗清单中列出了不同类型财务或其他利益,包括私人关系或与专家本人具有雇佣关系所在行政单位关系,供您参酌

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif rappelle qu'en vertu de l'article 19 des Statuts de la Caisse, « le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse après consultation d'un comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte en ce qui concerne la politique à suivre en matière de placements ».

委员会回顾说,养恤金条例第19条提到:“基金资产之投资事宜由秘书长参酌联合委员会随时就投资政策提具之意见及建议于咨商投资委员会后决定之。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事离心活动, 从事摩托车运动, 从事脑力活动的人, 从事商业, 从事实验的, 从事特殊教育者, 从事体育运动的, 从事屠宰的, 从事文学创作, 从事写作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接