有奖纠错
| 划词

Cet homme commence à blanchir .

这个人的头发开始

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux blanchissent.

他的头发

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

在这里的这东西原来都着,很不满地哼一声,就是这一声吓得小貂毛色都然后撒腿就跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固, 不牢固包装, 不牢固的, 不牢靠, 不牢靠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce fut Morrel qui pâlit à son tour.

这次可轮到莫雷尔的脸色变白了。

评价该例句:好评差评指正
些事儿

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

这样它就不会变白,只会冻结。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je rajoute mon sucre, je vais blanchir les jaunes.

然后,我加入糖,搅拌蛋黄至变白

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.

我们还是让头发自然变白吧!这样很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5 d'entre eux sont encore debout, mais ils ont complètement blanchi.

其中有5个还在,但已经完全变白了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez voir que la sauce blanchit beaucoup

你们可以发现,酱料变白了很多。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je fouette, je fouette, je fouette, je blanchis les jaunes et le sucre.

蛋器搅拌,不停地搅拌直到蛋黄和糖变白

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

T'es bête ! Tu sais qu'il existe des bons produits pour ça ?

你太傻了!你知道有防止头发变白的产品吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là on voit vraiment que ça blanchit, - Ah ouais j'avoue - Tu vois !

我们可以看到蛋黄在变白。嗯。你看!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le pourpre monta au visage de la baronne, et la pâleur envahit celui de Villefort.

男爵夫人的脸上泛起了红晕,而维尔福却脸色变白了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le crépuscule commençait à blanchir ce qui est en haut et à noircir ce qui est en bas.

暮色的残始把上面的东西变白,下面的东西变黑。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, le charbon végétal, par son effet abrasif, blanchit bien les dents de manière superficielle.

实际上,植物炭由于具有研磨作用,可以使牙齿表面上变白

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea pâlit ; seulement, comme il faisait nuit, personne ne le vit pâlir.

安德烈的脸色顿时变白了;由于天黑,所以别人没注意到一点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, une fois que c'est bien blanchi, je vais rajouter mes 60 g de farine.

蛋液变白后,我就要加入60克面粉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans une heure ! dit Danglars pâlissant lui-même ; et comment cela ?

“一个小时?”腾格拉尔问,他的脸色也变白了,“怎么回事,我的朋友?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour préparer ce riz épicé au poulet, il faut d'abord nettoyer du riz basmati, afin de le rendre bien blanc.

要做这个风味鸡肉饭,必须先把巴斯巴蒂米清洗干净。让它变白

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et si on passait au blanc pour faire tomber la température?

如果我们变白以降低温度怎么办?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça blanchira, n’ayez pas peur. Il faudra être sage, ne pas faire la gourgandine, grandir raisonnable, comme papa et maman.

别怕,将来会变白的,将来长大了,要和爸妈一样做个经人,不可做坏人。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un groupe de chercheurs avait émis l’hypothèse qu’une réponse immunitaire trop importante en réponse au stress était responsable des cheveux blancs.

一组研究人员假设,对压力的过度免疫反应是造成头发变白的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un stress important à 20 ans ne va pas vous blanchir les cheveux en une nuit.

20 岁时的巨大压力不会让你的头发一夜之间变白

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会, 不理解, 不理智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接