有奖纠错
| 划词

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

了驾驶证。

评价该例句:好评差评指正

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

评价该例句:好评差评指正

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的并不是让人放慢车速的唯一动机。

评价该例句:好评差评指正

Cette caution est perdue si le permit est révoqué.

一旦撤,押金将没收。

评价该例句:好评差评指正

Or, la Cour européenne refuse de considérer que l'inéligibilité puisse relever de la matière pénale.

欧洲法院拒绝资格构成了刑事问题。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, l'établissement de crédit risque de perdre sa licence.

如果再次违反,可导致信贷机构许可证。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照或过期,便禁止持有火器。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents ont été ensuite annulés, comme l'a confirmé le Secrétaire exécutif de la CEDEAO.

西非共体执行秘书确证件后

评价该例句:好评差评指正

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将执照或罚款。

评价该例句:好评差评指正

La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.

《泊车方案》并没有表示要有效的外交牌照。

评价该例句:好评差评指正

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可执照的条件。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

国家报告说,在某情况下可能会专业执照。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité susceptible d'être prononcée en cas de méconnaissance de ces règles poursuit le même objectif.

若无视上述规则,可受到资格的惩处,也出于同样的目的。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会执照。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, selon l'État partie, cette inéligibilité est conforme aux objectifs de l'article 25 du Pacte.

据缔约国称,更主要的是,资格与《公约》第二十五条的目的相符。

评价该例句:好评差评指正

Si les conditions mentionnées ci-dessus sont constatées après délivrance du visa, le visa accordé sera annulé.

在颁发签证后,如发现有上述情形的,签证应予

评价该例句:好评差评指正

Or, l'inéligibilité étant prévue par l'article L.O.128 du Code électoral, celle-ci n'est donc pas «illégale».

由于《竞选法》第L.O.128条列有关于资格的规定,因此,就不是“不合法的”举措。

评价该例句:好评差评指正

Le comité a ensuite établi des critères de gestion et d'annulation des concessions (voir annexe V).

该委员会然后确定了保留/特许权的标准(附件五)。

评价该例句:好评差评指正

Si le contrevenant est un courtier en douane, sa licence est révoquée par le Commissaire aux douanes.

违法者如属报关行,海关署长应其许可证。”

评价该例句:好评差评指正

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会居留证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière, fourmilion, fourmi-lion, fourmillant, fourmillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

À 8 points, on lui retire son permis.

8分后,驾照就会被吊销

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi vont-ils vous enlever votre licence ? s'inquiéta Walter.

“为什么您飞行驾照要被吊销呢?”沃尔特有些担心地问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Pour les Palestiniens, cette révocation de permis est clairement une punition collective.

对巴勒斯坦人吊销许可证行为显然是集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les gendarmes ont arrêté trois conducteurs qui ont pris le volant alors que leur permis est suspendu.

宪兵逮捕了三名在驾照被吊销期间开车司机。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il risquait de perdre sa licence pour une infraction de ce genre, mais Julia promit que s’ils se faisaient prendre elle prétendrait accoucher.

种行为万一被抓话,司机驾照可能会被吊销。朱莉亚,万一被抓话,她可以假装自己是快要分娩孕妇。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L’un des gérants confie qu’il a reçu un coup de fil dissuasif des autorités : on a menacé de lui retirer sa licence.

其中一名经理透露,当局打威慑电话:威胁要吊销执照。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Un petit exemple, un conducteur a été contrôlé à 172 km heure sur une route limitée à 90, du coup, il a perdu son permis de conduire.

举个小例子,一个司机在限速90路上开了172公里每小时,因此,会被吊销驾照。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Il est arrivé à l'aéroport international moscovite Sheremetyevo le 23 juin et séjourne depuis dans la zone de transit car son passeport américain a été révoqué.

于6月23日抵达莫斯科谢列梅捷沃国际机场,此后一直留在过境区,因为美国护照被吊销

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son seul recours pour éviter 68 euros d'amende et le retrait d'un point sur son permis: monter un dossier en 45 jours au maximum et prouver son innocence.

- 为了避免 68 欧元罚款和吊销驾照积分,唯一办法是:最多在 45 天内建立档案并证明自己清白。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Snowden est arrivé à l’aéroport international Sheremetyevo de Moscou le 23 juin et est, depuis, resté bloqué dans une zone de transit de l’aéroport puisque son passeport a été révoqué par Washington.

斯诺登于6月23日抵达莫斯科谢列梅捷沃国际机场,此后一直滞留在机场过境区,护照被华盛顿吊销

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le président russe a souligné que M. Snowden a été empêché de reprendre son voyage, à la suite de la révocation par Washington du passeport du lanceur d' alerte âgé de 29 ans.

俄罗斯总统指出,在华盛顿吊销位29岁举报人护照后,斯诺登先生被阻止恢复旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

S'ils se font attraper au volant, outre l'annulation de leur permis, les tricheurs risquent gros: 5 ans de prison, 75 000 euros d'amende, la confiscation du véhicule et 5 ans d'interdiction de repasser le permis.

- 如果驾车被抓,除了吊销驾照外,作弊者还面临很大风险:5 年监禁、75,000 欧元罚款、没收车辆和 5 年内不得重新获得驾照。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans l’état de fatigue où vous vous trouvez, je devrais vous retirer votre permis ; je vais vous emmener prendre un vrai café, et ne discutez pas, je me rendrais coupable de non-assistance à personne en danger, suivez-moi !

“看您现在种疲劳状态,我可以随时吊销驾照。我还是带您去喝一杯真正咖啡吧。别跟我再什么了!您现在处于一种危险状态,如果我没能给您提供足够帮助,我会自责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste, fourniture, fournitures, fourrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接