有奖纠错
| 划词

Une majorité des femmes interviewées préfèrent élever leurs enfants dans un milieu monoparental que dans un milieu plus aisé mais conflictuel.

多数接受采访的妇女表示,她更喜欢在单亲家抚养孩子,而不是在虽富裕、但吵闹不休

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus nous donner des airs et nous quereller tandis qu'attendent les peuples du monde - en particulier les peuples du monde en développement, qui ont désespérément besoin de l'ONU.

再不能装腔作势,吵闹不休,因为世界人民,尤其是迫切需要联合国的发展国家的人民正在等待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre, sandawa, sandbergérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les moindres bisbilles, maintenant, finissaient par des attrapages, où l’on se jetait la débine de la maison à la tête ; et c’était le diable pour se rabibocher, avant d’aller pioncer chacun dans son dodo.

现在小小口角也会酿成轩然不休吵闹。每把店铺破败作互相漫骂和诅咒;即便好不容易才重归于好,也是悻悻然各回自己床铺倒头睡去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation, sang, sang nourricier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接